Lyrics and translation Lasse Kolstad - Så Lenge Skuta Kan Gå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så Lenge Skuta Kan Gå
As Long as the Ship Can Sail
Så
lenge
skuta
kan
gå
så
lenge
hjerte
kan
slå
As
long
as
the
ship
can
sail,
as
long
as
your
heart
can
beat
Så
lenge
solen
den
glitrer
på
bølgen
den
blå
As
long
as
the
sun
glistens
on
the
blue
ocean
wave
Så
ta
i
mot
her
og
nå
for
neste
dag
kan
bli
grå
So
take
hold
of
today,
for
tomorrow
may
be
gray
Og
det
finns
mange
som
aldri
et
lystglimt
kan
nå
And
there
are
many
who
can
never
reach
a
glimmer
of
light
Og
hvem
har
sagt
deg
at
du
kom
til
verden
And
who
told
you
that
you
came
into
the
world
For
å
få
solskinn
og
lykke
på
ferden
To
find
sunshine
and
happiness
on
your
journey
At
du
til
sjøs
og
til
lands
skal
gå
i
stjerner
til
lands
That
you
would
go
by
sea
and
by
land,
under
lucky
stars
Å
ta
en
kyss
eller
to,
i
en
yrende
dans
To
take
a
kiss
or
two,
in
a
swirling
dance
Ja,
hvem
har
sagt
deg
at
du
skal
ha
hørsel
og
syn
Yes,
who
told
you
that
you
would
have
hearing
and
sight
Og
at
livet
skal
holde
hva
det
lover
And
that
life
would
keep
its
promises
Og
hvem
har
sagt
at
det
beste
som
står
på
menyen
And
who
said
that
the
best
that's
on
the
menu
Skal
bli
ditt
til
seilasen
er
over?
Will
be
yours
until
the
voyage
is
over?
Ja,
lytt
stil
stemplenes
gang
og
selv
om
vakten
blir
lang
Yes,
listen
to
the
pistons'
rhythm,
and
even
if
the
watch
is
long
Så
husk
at
snart
klemter
klokken
for
deg
ding,
ding,
dang
Then
remember
that
soon
the
bell
will
chime
for
you,
ding,
ding,
dang
Så
lenge
skuta
kan
gå,
så
lenge
hjertet
kan
slå
As
long
as
the
ship
can
sail,
as
long
as
your
heart
can
beat
Så
lenge
solen
den
glitrer
på
bølgene
blå
As
long
as
the
sun
glistens
on
the
blue
waves
Så
ta
med
glede
din
tørn
om
du
lider
So
take
your
turn
with
joy,
even
if
you
suffer
Snart
skal
du
hvile
til
evig
tider
Soon
you
will
rest
for
eternity
Men
det
får
gå
som
det
vil,
vær
bare
glad
du
er
til
But
let
it
be
as
it
may,
just
be
glad
that
you
are
here
Og
ta
et
krus
og
en
vals:
under
latter
og
smil
And
take
a
cup
and
a
waltz:
with
laughter
and
smiles
Ja,
det
er
sannelig
flaks
at
du
lever
min
venn
Yes,
it's
truly
lucky
that
you
are
alive,
my
friend
Og
har
noen
som
venter,
ned
ved
stranden
And
that
there
is
someone
waiting
for
you
down
by
the
shore
Og
skulle
hyra
ta
slutt,
- dra
til
sjøs
om
igjen
And
if
the
wages
run
out,
- go
to
sea
again
Med
karibisk
pasatvind
om
stavnen
With
a
Caribbean
trade
wind
about
the
stern
Klare
jobben
med
glans
når
vår
vi
atter
til
land
Do
the
job
brilliantly
when
we
eventually
return
to
land
Tar
et
kyss
eller
to
i
en
yrende
dans
Take
a
kiss
or
two
in
a
swirling
dance
Så
lenge
skuta
kan
gå,
så
lenge
hjertet
kan
slå
As
long
as
the
ship
can
sail,
as
long
as
your
heart
can
beat
Så
lenge
solen
den
glitrer
på
bølgene
blå.
As
long
as
the
sun
glistens
on
the
waves.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): evert taube
Attention! Feel free to leave feedback.