Lasse Mårtenson ja Studio-orkesteri - Myrskyluodon Maija - Stormskärs Maja - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lasse Mårtenson ja Studio-orkesteri - Myrskyluodon Maija - Stormskärs Maja




Myrskyluodon Maija - Stormskärs Maja
Stormskär's Maria - Stormskärs Maja
Vad behöver vi ord för
What do we need words for
När vi har varann,
When we have each other,
Varann vid samma bord,
Each other at the same table,
Varandras steg,
Each other's steps,
Trygga och för trogna,
Trusty and loyal,
Den nära värman av en rygg i sängens halm
The warmth of a back in the straw of the bed
Mer än ord är en blick,
A glance is more than words,
Den kan säga mig allt
It can tell me everything
Vad behöver vi ord för?
What do we need words for?
Vad finns mera att önska?
What more is there to wish?
När vi har varann,
When we have each other,
Din hand emot min kind,
Your hand on my cheek,
Din hand i min.
Your hand in mine.
Ljuset i din ruta,
The light in your window,
Och ljudet av din sång som vinden bär från land
And the sound of your song that the wind carries from shore
.
.
Där är allt jag begär,
That's all I ask for,
Där är allt jag vill ha,
That's all I want,
Vad finns mera att önska?
What more is there to wish?
Kommer från sjungande färd
Coming from a singing journey
Och glider in i Stormskärets trygga hamn,
And gliding into Stormskäret's safe harbor,
Och medan jag den gungande fjärd
And while I on the rocking bay
Går tvärs mot vinden och strömmen,
Go against the wind and the current,
Stretar mot strand,
Toil towards the beach,
Redan i drömmen står jag iland,
Already in a dream I stand ashore,
Hastar mot Majas väntande famn,
Hurry towards Maja's waiting embrace,
Till hennes väntande varma famn.
To her waiting warm embrace.
Kring skäret går vakande våg,
Around the skerry goes a watchful wave,
Slår upp mot grynnornas mur kring min trygga hamn,
Beats against the wall of cliffs around my safe harbor,
När jag i båten med knakande tåg
When I'm in the boat with a creaking tow
Tar kurs i sommarsolsblänk mot udden i öst,
Take a course in summer sunbeams towards the promontory in the east,
Sträcker i stänk mot kylande höst,
Stretch out into the splash towards the cooling autumn,
Sträcker mot Majas väntande famn,
Stretch towards Maja's waiting embrace,
Till hennes väntande varma famn.
To her waiting warm embrace.
Vad finns mera att önska?
What more is there to wish?





Writer(s): Lasse Martenson


Attention! Feel free to leave feedback.