Lyrics and translation Lasse Mårtenson ja Studio-orkesteri - Myrskyluodon Maija - Stormskärs Maja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
behöver
vi
ord
för
Для
чего
нам
нужны
слова
När
vi
har
varann,
Когда
мы
есть
друг
у
друга,
Varann
vid
samma
bord,
Каждый
за
одним
столом,
Varandras
steg,
Шаги
друг
друга,
Trygga
och
för
trogna,
Безопасный
и
верный,
Den
nära
värman
av
en
rygg
i
sängens
halm
Близкое
тепло
спины
на
соломенной
подстилке
Mer
än
ord
är
en
blick,
Взгляд
- это
больше,
чем
слова,
Den
kan
säga
mig
allt
Он
может
рассказать
мне
все
Vad
behöver
vi
ord
för?
Для
чего
нам
нужны
слова?
Vad
finns
mera
att
önska?
Чего
еще
вы
могли
бы
желать?
När
vi
har
varann,
Когда
мы
есть
друг
у
друга,
Din
hand
emot
min
kind,
Твоя
рука
на
моей
щеке,
Din
hand
i
min.
Твоя
рука
в
моей.
Ljuset
i
din
ruta,
Свет
в
твоей
коробке,
Och
ljudet
av
din
sång
som
vinden
bär
från
land
И
звуки
твоей
песни,
которые
ветер
доносит
с
суши
Där
är
allt
jag
begär,
Здесь
есть
все,
о
чем
я
прошу,
Där
är
allt
jag
vill
ha,
Здесь
есть
все,
что
я
хочу,
Vad
finns
mera
att
önska?
Чего
еще
вы
могли
бы
желать?
Kommer
från
sjungande
färd
Возвращаюсь
из
певческого
путешествия
Och
glider
in
i
Stormskärets
trygga
hamn,
И
скользит
в
безопасную
гавань
шторма,
Och
medan
jag
på
den
gungande
fjärd
И
пока
я
нахожусь
на
раскачивающейся
четвертой
Går
tvärs
mot
vinden
och
strömmen,
Идти
против
ветра
и
течения,
Stretar
mot
strand,
Тянущийся
к
пляжу,
Redan
i
drömmen
står
jag
iland,
Уже
во
сне
я
на
берегу,
Hastar
mot
Majas
väntande
famn,
Спеша
в
ждущие
объятия
Майи,
Till
hennes
väntande
varma
famn.
В
ее
ждущие
теплые
объятия.
Kring
skäret
går
vakande
våg,
Вокруг
вырубки
идет
кильватерная
волна,
Slår
upp
mot
grynnornas
mur
kring
min
trygga
hamn,
Бьюсь
о
стену
гриннорны
вокруг
моей
безопасной
гавани,
När
jag
i
båten
med
knakande
tåg
Когда
я
в
лодке
со
скрипящим
поездом
Tar
kurs
i
sommarsolsblänk
mot
udden
i
öst,
Взяв
курс
на
Соммарсольбланк,
направляемся
к
мысу
на
востоке,
Sträcker
i
stänk
mot
kylande
höst,
Растягиваясь
в
брызгах
на
фоне
прохладной
осени,
Sträcker
mot
Majas
väntande
famn,
Тянусь
к
ожидающим
рукам
Майи,
Till
hennes
väntande
varma
famn.
В
ее
ждущие
теплые
объятия.
Vad
finns
mera
att
önska?
Чего
еще
вы
могли
бы
желать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lasse Martenson
Attention! Feel free to leave feedback.