Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sundown in Sisters
Sonnenuntergang in Sisters
When
the
trees
go
dark
and
the
mountains
sigh
Wenn
die
Bäume
dunkel
werden
und
die
Berge
seufzen,
Oh
the
stars
flicker
low,
not
a
bird
in
sight
Oh,
die
Sterne
flackern
schwach,
kein
Vogel
ist
in
Sicht.
There
is
peace
in
my
heart,
there
is
peace
in
my
mind
Es
ist
Frieden
in
meinem
Herzen,
es
ist
Frieden
in
meinem
Geist,
When
the
sun
sinks
low...
on
the
mountain
side
Wenn
die
Sonne
tief
sinkt...
an
der
Bergseite,
meine
Liebste.
Ooh
oh
oh
sweet
pine
trees
Ooh
oh
oh,
süße
Kiefern,
By
the
light
of
the
moon
at
sundown
in
sisters
Im
Mondlicht
bei
Sonnenuntergang
in
Sisters,
meine
Liebste.
Ooh
oh
oh
to
be
wild
and
free
Ooh
oh
oh,
wild
und
frei
zu
sein,
By
the
light
of
the
moon
at
sundown
in
sisters
Im
Mondlicht
bei
Sonnenuntergang
in
Sisters,
meine
Liebste.
When
the
trees
go
dark
and
the
mountains
sigh
Wenn
die
Bäume
dunkel
werden
und
die
Berge
seufzen,
This
is
where
I
reside
through
the
toughest
times
Hier
wohne
ich,
meine
Liebste,
durch
die
schwersten
Zeiten.
All
the
trials
and
tribulations
of
my
life
All
die
Prüfungen
und
Leiden
meines
Lebens,
Seem
to
disappear
on
the
mountain
side
Scheinen
am
Berghang
zu
verschwinden,
meine
Liebste.
Ooh
oh
oh
sweet
pine
trees
Ooh
oh
oh,
süße
Kiefern,
By
the
light
of
the
moon
at
sundown
in
sisters
Im
Mondlicht
bei
Sonnenuntergang
in
Sisters,
meine
Liebste.
Ooh
oh
oh
to
be
wild
and
free
Ooh
oh
oh,
wild
und
frei
zu
sein,
By
the
light
of
the
moon
at
sundown
in
sisters
Im
Mondlicht
bei
Sonnenuntergang
in
Sisters,
meine
Liebste.
By
the
light
of
the
moon
at
sundown
in
sisters
Im
Mondlicht
bei
Sonnenuntergang
in
Sisters,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lassen
Attention! Feel free to leave feedback.