Lyrics and translation Lasser feat. Cráneo & Sloth Brite - Take It Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Easy
Возьми спокойно
Con
el
Lasser,
como
un
Jedi
(Slow)
С
Лассером,
как
джедай
(Медленный)
Hula,
hula,
oh-oh
Хула,
хула,
о-о-о
Si
estás
to'
tira'o
yo
te
pongo
las
pilas
Если
ты
полностью
опустошен,
я
подзаряжу
тебя
Esto
es
como
botar
en
gelatina
Это
как
бросить
в
желе
Sharingan
en
la
pupila,
patas
arriba
Шаринган
в
зрачке,
ласты
вверх
Superpoderes,
ya
no
duelen
las
heridas
Суперспособности,
раны
больше
не
болят
Desde
el
verano
hasta
la
primavera
С
лета
до
весны
Oye,
guantanamera,
yo
quiero
comerte
entera
Эй,
гвантамера,
я
хочу
съесть
тебя
целиком
Hazlo
como
quieras,
pero
hazlo
a
tu
manera
Делай
как
хочешь,
но
делай
по-своему
Grindate
el
bordillo
sin
echarle
cera
Измельчи
бордюр
без
воска
No
busco
una
tía
cada
día
(qué
va)
Я
не
ищу
девушку
каждый
день
(нет)
Solo
que
la
mía
me
sonría
(ja,
ja,
ja)
Только
чтобы
моя
улыбалась
мне
(ха-ха-ха)
Quiero
a
los
amigos
que
me
guían
Я
хочу
друзей,
которые
мне
указывают
путь
Alegría,
la
vida
es
más
bonita
si
confías
Радость,
жизнь
прекраснее,
если
вы
доверяете
¿Dónde
está
tu
corazón?
Se
pinchó
como
el
balón
Где
твое
сердце?
Опустилось,
как
мяч
Como
tú
ya
hay
un
montón,
como
yo,
no
hay
tres
ni
dos
(worth)
Таких,
как
ты,
много,
а
таких,
как
я,
нет
ни
одной
(достойной)
Me
puedes
llamar
Sloth,
préndelo
cuando
suene
mi
canción
Ты
можешь
называть
меня
Слотом,
поверни,
когда
зазвучит
моя
песня
Y
si
te
pierdes,
take
it
easy
И
если
ты
потеряешься,
take
it
easy
No
te
lo
pongas
más
díficil
Не
усложняй
себе
жизнь
Hey,
si
se
tuerce,
no
crisis
Эй,
если
что-то
не
так,
не
надо
паники
No
te
bajes
de
la
bici
Не
слезай
с
велосипеда
Y
si
te
pierdes,
take
it
easy
И
если
ты
потеряешься,
take
it
easy
No
te
lo
pongas
más
difícil
Не
усложняй
себе
жизнь
Hey,
si
se
tuerce,
no
crisis
Эй,
если
что-то
не
так,
не
надо
паники
Mejor
déjalo
fluir
Лучше
отпусти
и
дай
течению
Sale
del
trabajo
y
es
el
Lasser
quien
la
espera
Он
выходит
из
работы,
и
его
ждет
Лассер
Con
un
ramo
de
flores
y
un
carrito
de
carreras
(yeah)
С
букетом
цветов
и
гоночной
тележкой
(да)
Siempre
disponible
pa'
lo
que
mi
brodi
quiera
(ah-ah,
oye)
Всегда
доступен
для
всего,
что
моему
братану
хочется
(ах-ах,
эй)
Pa'
hablar
de
lo
que
siento
domestico
fieras
Поговорить
о
том,
что
я
чувствую,
приручить
зверей
Inseguridad
y
miedos
igual
que
cualquiera
Неуверенность
и
страхи,
как
у
всех
Si
viene
la
poli
lo
escondo
en
la
papelera
Если
появится
полиция,
я
спрячу
его
в
мусорный
бак
Si
vienes
como
un
poli,
ahí
te
quedas
Если
ты
придешь
как
полицейский,
так
и
останешься
Ella
y
sus
amigas
son
Las
Supernenas
Она
и
ее
подруги
- это
Суперкрошки
Cráneo
con
la
rubia,
yo
con
la
morena
Череп
со
светловолосой,
я
с
брюнеткой
No
hablo
de
comida,
pero
está
mu'
buena
Я
не
говорю
о
еде,
но
она
очень
хороша
Si
un
día
se
marchara,
lloraré
de
pena
Если
она
когда-нибудь
уйдет,
я
умру
от
горя
Me
han
regalado
anillos
y
también
cadenas
Мне
дарили
кольца
и
цепочки
Pero
no
es
material
lo
que
me
llena
Но
не
материальное
меня
наполняет
Abrieron
tu
jaula
y
aún
así
no
vuelvas
(¿por
qué?)
Твою
клетку
открыли,
а
ты
все
равно
не
возвращаешься
(почему?)
Si
tantas
ganas
tienes,
¿a
qué
esperas?
Если
ты
так
сильно
хочешь,
чего
же
ты
ждешь?
Y
si
te
pierdes,
take
it
easy
И
если
ты
потеряешься,
take
it
easy
No
te
lo
pongas
más
díficil
Не
усложняй
себе
жизнь
Hey,
si
se
tuerce,
no
crisis
Эй,
если
что-то
не
так,
не
надо
паники
No
te
bajes
de
la
bici
Не
слезай
с
велосипеда
Y
si
te
pierdes,
take
it
easy
И
если
ты
потеряешься,
take
it
easy
No
te
lo
pongas
más
difícil
Не
усложняй
себе
жизнь
Hey,
si
se
tuerce,
no
crisis
Эй,
если
что-то
не
так,
не
надо
паники
Mejor
déjalo
fluir
Лучше
отпусти
и
дай
течению
Un
consejo
pa'
la
vida:
"Take
it
easy,
brother"
Совет
на
всю
жизнь:
"Take
it
easy,
брат"
Se
quedó
un
lindo
día,
señor
Lasser)
Был
такой
прекрасный
день,
господин
Лассер)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Hidalgo, Ricardo Candal, Sergio Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.