Lyrics and translation Lasso - Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
aquí.
(llegué)
Я
здесь.
(прибыл)
Te
oigo
hablar,
(déjala
hablar)
Слышу
тебя,
(пусть
говорит)
Citando
a
gente
cuyos
nombres
no
puedo
pronunciar.
Цитируешь
людей,
чьи
имена
я
не
могу
произнести.
De
corazón,
От
всего
сердца,
¡Qué
obsesión!
(por
ti)
Какая
одержимость!
(тобой)
Ver
que
no
eres
el
reflejo
de
tu
generación,
Видеть,
что
ты
не
отражение
своего
поколения,
Y
eso
es
una
bendición.
И
это
благословение.
¡Hey,
hey!
Hace
tiempo
no
quieres
reír.
Эй,
эй!
Давно
ты
не
смеешься.
¡Hey,
hey!
No
toleras
la
burla
hacia
ti.
Эй,
эй!
Не
терпишь
насмешек
в
свой
адрес.
Hey,
hey!
Y
nadie
te
lo
va
a
admitir:
Эй,
эй!
И
никто
тебе
в
этом
не
признается:
¡Eres
tan
especial!
Ты
такая
особенная!
¡Te
lo
voy
a
gritar!
Я
тебе
это
прокричу!
Todo,
todo
lo
que
haces,
nunca
deja
de
impresionar,
eres
diferente.
Всё,
всё,
что
ты
делаешь,
не
перестаёт
впечатлять,
ты
другая.
Todos,
van
a
criticarte,
es
el
precio
que
hay
que
pagar,
por
ser
diferente.
Все
будут
тебя
критиковать,
это
цена,
которую
приходится
платить
за
то,
что
ты
другая.
No
se
te
ocurra
cambiar.
Даже
не
думай
меняться.
Tu
raro
humor,
(satirico)
Твой
странный
юмор,
(сатирический)
Es
el
terror,
(¡Ja,
ja,
ja!)
Это
ужас,
(Ха-ха-ха!)
De
todos
los
que
no
comparten
tu
ironía
interior.
Для
всех,
кто
не
разделяет
твоей
внутренней
иронии.
(Por
mi
está
bien)
muy,
muy,
bien,
(Мне
это
нравится)
очень,
очень
нравится,
Mejor
así,
(genial)
Даже
лучше,
(здорово)
Que
todo
el
mundo
sea
ciego,
quedarás
para
mí.
Пусть
весь
мир
будет
слеп,
ты
останешься
для
меня.
Yo
siempre
bella
te
vi.
Я
всегда
видел
твою
красоту.
¡Hey,
hey!
Hace
tiempo
no
quieres
reír.
Эй,
эй!
Давно
ты
не
смеешься.
¡Hey,
hey!
No
toleras
la
burla
hacia
ti.
Эй,
эй!
Не
терпишь
насмешек
в
свой
адрес.
Hey,
hey!
Y
nadie
te
lo
va
a
admitir:
Эй,
эй!
И
никто
тебе
в
этом
не
признается:
¡Eres
tan
especial!
Ты
такая
особенная!
¡Te
lo
voy
a
gritar!
Я
тебе
это
прокричу!
Todo,
todo
lo
que
haces,
nunca
deja
de
impresionar,
eres
diferente.
Всё,
всё,
что
ты
делаешь,
не
перестаёт
впечатлять,
ты
другая.
Todos,
van
a
criticarte,
es
el
precio
que
hay
que
pagar,
por
ser
diferente.
Все
будут
тебя
критиковать,
это
цена,
которую
приходится
платить
за
то,
что
ты
другая.
No
se
te
ocurra
cambiar.
Даже
не
думай
меняться.
Todo,
todo
lo
que
haces,
nunca
deja
de
impresionar,
eres
diferente.
Всё,
всё,
что
ты
делаешь,
не
перестаёт
впечатлять,
ты
другая.
Todos,
van
a
criticarte,
es
el
precio
que
hay
que
pagar,
por
ser
diferente.
Все
будут
тебя
критиковать,
это
цена,
которую
приходится
платить
за
то,
что
ты
другая.
Eres
de
verdad,
sigue
así.
Ты
настоящая,
оставайся
такой.
Sigue
así
Оставайся
такой
Sigue
así
Оставайся
такой
Sigue
así
Оставайся
такой
Sigue
así
Оставайся
такой
Sigue
así
Оставайся
такой
Sigue
así
Оставайся
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Vicente Lazo Uslar
Attention! Feel free to leave feedback.