Lyrics and translation Lasso - Te Veo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
cerrar
de
ojos
apareció
In
the
blink
of
an
eye,
it
appeared
Tu
cara
sonriendo
sin
preocupación
Your
face
smiling
without
a
care
Al
despertar,
la
realidad
me
sacudió
Upon
waking,
reality
jolted
me
Y
comprendí
que
fue
un
sueño
And
I
realized
it
was
a
dream
Y
que
nunca
estuviste
aquí
And
that
you
were
never
here
Intento
convencerme
que
encontraré
I
try
to
convince
myself
that
I'll
find
La
forma
de
olvidarte
con
otra
mujer
A
way
to
forget
you
with
another
woman
Y
en
eso
estoy,
¿y
sabes
qué?
And
that's
what
I'm
doing,
and
you
know
what?
No
funciona,
no
funciona,
ni
funcionará
It's
not
working,
it's
not
working,
and
it
won't
work
¿Por
qué
me
enamoré
de
ti?
Why
did
I
fall
in
love
with
you?
La
guerra
ya
perdí
The
war
is
already
lost
¿Dónde
me
equivoqué?
Where
did
I
go
wrong?
Si
yo
juré,
si
prometí
If
I
swore,
if
I
promised
Que
no
iba
a
suceder
That
it
wouldn't
happen
Que
no
iba
a
caer
That
I
wouldn't
fall
Pero
es
que
hueles
a
flores
y
yo
soy
humano
But
you
smell
like
flowers
and
I'm
human
No
puedo
más...
I
can't
take
it
anymore
No
creas
que
fue
fácil
dejarte
ir
Don't
think
it
was
easy
to
let
you
go
No
hay
día
en
la
semana
que
no
piense
en
ti
There's
not
a
single
day
in
the
week
that
I
don't
think
about
you
Yo
sé
que
por
televisión
I
know
that
on
TV
Parece
que
solo
miento
y
lo
que
yo
sentía
It
seems
like
I'm
just
lying
and
that
what
I
felt
Por
ti
fue
una
ilusión
For
you
was
an
illusion
No
supe
explicarte
que
mi
intención
I
didn't
know
how
to
explain
that
my
intention
Nunca
fue
apartarte
y
no
tuve
opción
Never
was
to
push
you
away
and
I
had
no
choice
Decidí
no
sufrir
I
decided
not
to
suffer
Y
desde
ese
momento
no
he
mirado
atrás
And
from
that
moment
on,
I
haven't
looked
back
¿Por
qué
me
enamoré
de
ti?
Why
did
I
fall
in
love
with
you?
La
guerra
ya
perdí
The
war
is
already
lost
¿Dónde
me
equivoqué?
Where
did
I
go
wrong?
Si
yo
juré,
si
prometí
If
I
swore,
if
I
promised
Que
no
iba
a
suceder
That
it
wouldn't
happen
Que
no
iba
a
caer
That
I
wouldn't
fall
Pero
es
que
hueles
a
flores
y
yo
soy
humano
But
you
smell
like
flowers
and
I'm
human
No
puedo
más...
I
can't
take
it
anymore
Te
veo,
vuelvo
a
levantarme
I
see
you,
I
rise
again
Te
veo,
vuelvo
a
respirar
I
see
you,
I
breathe
again
Te
veo,
vuelvo
a
levantarme
I
see
you,
I
rise
again
Te
veo,
vuelvo
a
respirar
I
see
you,
I
breathe
again
Te
veo,
vuelvo
a
levantarme
I
see
you,
I
rise
again
Te
veo,
vuelvo
a
respirar
I
see
you,
I
breathe
again
Te
veo,
vuelvo
a
levantarme
I
see
you,
I
rise
again
Te
veo,
vuelvo
a
respirar
I
see
you,
I
breathe
again
Aunque
luego,
me
despierte
y
deje
de
soñar
Even
though
afterwards,
I
wake
up
and
stop
dreaming
¿Por
qué
me
enamoré
de
ti?
Why
did
I
fall
in
love
with
you?
La
guerra
ya
perdí
The
war
is
already
lost
¿Dónde
me
equivoqué?
Where
did
I
go
wrong?
Si
yo
juré,
si
prometí
If
I
swore,
if
I
promised
Que
no
iba
a
suceder
That
it
wouldn't
happen
Que
no
iba
a
caer
That
I
wouldn't
fall
Pero
es
que
hueles
a
flores
y
yo
soy
humano
But
you
smell
like
flowers
and
I'm
human
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Lazo
Attention! Feel free to leave feedback.