Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoia Paradise
Paranoia Paradise
These
people
think
I'm
nuts
Diese
Leute
denken,
ich
bin
verrückt
They're
blind
and
out
of
touch
Sie
sind
blind
und
realitätsfremd
Look
into
the
television,
think
you'll
learn
a
lot
Schau
in
den
Fernseher,
denkst
du
lernst
viel
There's
so
much
going
on,
but
you're
staring
at
your
phone
So
viel
passiert,
du
starrst
auf
dein
Handy
You
can't
delete
your
history,
they
know
what
turns
you
on
Lösch
deinen
Verlauf
nicht,
sie
wissen
was
dich
antörnt
You
think
they
got
your
back
Denkst
du,
sie
decken
dich
But
then
you
break
your
neck
Doch
knickst
du
ein,
legst
dich
krumm
Forget
responsibility,
you're
just
a
liability
Vergiss
Verantwortung,
bist
nur
ne
Haftung
You
write
another
cheque
and
get
yourself
in
debt
Schreibst
nächsten
Scheck,
schaffst
dir
Schulden
You're
the
perfect
citizen,
they
know
you're
not
a
threat
Bist
der
perfekte
Bürger,
keine
Bedrohung
für
sie
These
people
think
I'm
nuts
Diese
Leute
denken,
ich
bin
verrückt
They're
blind
and
out
of
touch
Sie
sind
blind
und
realitätsfremd
Look
into
the
television,
think
you'll
learn
a
lot
Schau
in
den
Fernseher,
denkst
du
lernst
viel
There's
so
much
going
on,
but
you're
staring
at
your
phone
So
viel
passiert,
du
starrst
auf
dein
Handy
You
can't
delete
your
history,
they
know
what
turns
you
on
Lösch
deinen
Verlauf
nicht,
sie
wissen
was
dich
antörnt
Don't
wanna
be
like
everyone
else
Will
nicht
sein
wie
alle
anderen
Are
we
just
numbers
they
can
resell?
Sind
wir
nur
Nummern
zum
Weiterverkauf?
It's
a
rat
race
and
a
circus
Ist
ein
Hetzrennen
und
Zirkus
We
can
always
find
a
purpose
Finden
immer
einen
Sinn
If
you
find
one,
it'll
hurt
less
Findest
du
einen,
tut's
weniger
weh
It's
a
cycle
and
it's
pointless
Ist
ein
Kreislauf
und
sinnlos
It's
a
rat
race
and
a
circus
Ist
ein
Hetzrennen
und
Zirkus
We
can
always
find
a
purpose
Finden
immer
einen
Sinn
If
you
find
one,
it'll
hurt
less
Findest
du
einen,
tut's
weniger
weh
It's
a
cycle
and
it's
pointless
Ist
ein
Kreislauf
und
sinnlos
They
just
confirm
my
doubts
Sie
bestätigen
nur
meine
Zweifel
The
truth
was
coming
out
Die
Wahrheit
kam
raus
This
thing
about
the
satellites,
they
took
his
channel
down
Diese
Sache
mit
Satelliten,
sie
nahmen
seinen
Kanal
runter
But
I
don't
really
care
Doch
mich
kümmert's
nicht
This
world
is
so
unfair
Diese
Welt
ist
so
unfair
I'll
keep
the
information
safe,
I'll
tell
you
if
you
dare
Ich
bewahr
die
Infos
sicher,
sag's
dir
wenn
du
dich
traust
In
fact
just
sit
right
down
Setz
dich
einfach
hin
jetzt
You
need
to
know
this
now
Du
musst
das
jetzt
wissen
The
corporations
tried
to
buy
me,
but
I
turned
them
down
Konzerne
wollten
mich
kaufen,
ich
lehnte
ab
They're
coming
for
me
now
Jetzt
kommen
sie
für
mich
They're
coming
for
me
now
Jetzt
kommen
sie
für
mich
I
got
an
ad
on
Instagram
for
flights
to
Russia!
How?
Hab
ne
Instagram-Werbung
für
Flüge
nach
Russland!
Wie?
It's
a
rat
race
and
a
circus
Ist
ein
Hetzrennen
und
Zirkus
We
can
always
find
a
purpose
Finden
immer
einen
Sinn
If
you
find
one,
it'll
hurt
less
Findest
du
einen,
tut's
weniger
weh
It's
cycle
and
it's
pointless
Ist
ein
Kreislauf
und
sinnlos
It's
a
rat
race
and
a
circus
Ist
ein
Hetzrennen
und
Zirkus
We
can
always
find
a
purpose
Finden
immer
einen
Sinn
If
you
find
one,
it'll
hurt
less
Findest
du
einen,
tut's
weniger
weh
It's
a
cycle
and
it's
pointless
Ist
ein
Kreislauf
und
sinnlos
Don't
wanna
be
like
everyone
else
Will
nicht
sein
wie
alle
anderen
Are
we
just
numbers
they
can
resell?
Sind
wir
nur
Nummern
zum
Weiterverkauf?
Don't
wanna
be
like
everyone
else
Will
nicht
sein
wie
alle
anderen
Are
we
just
numbers
they
can
resell?
Sind
wir
nur
Nummern
zum
Weiterverkauf?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Caskey, Lachlan Caskey, Michael John Sloane
Album
KYO - EP
date of release
05-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.