Lyrics and translation Last Dinosaurs - I Can't Help You
It
takes
an
age
to
learn,
we′re
only
getting
older
Учиться
нужно
целую
вечность,
мы
только
стареем.
Not
that
it's
my
concern,
you
only
give
me
shoulder
Это
не
моя
забота,
ты
просто
подставляешь
мне
плечо.
Don′t
you
know
what's
good
for
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
для
тебя
лучше?
I'll
tell
you
if
you
ask
me
to
Я
скажу
тебе,
если
ты
попросишь.
The
truth
you
find
won′t
take
you
far
Правда,
которую
ты
найдешь,
не
уведет
тебя
далеко.
Am
I
not
half
the
man
that
you
are?
Разве
я
не
наполовину
такой
же
человек,как
ты?
The
letter
read,
"It′s
not
the
same
as
before"
Письмо
гласило:
"Все
не
так,
как
раньше".
It's
in
your
head,
and
then
he
said
Это
у
тебя
в
голове,
а
потом
он
сказал:
I′m
never
going
to
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе.
There's
promise
to
be
made,
I
can′t
help
you
Нужно
дать
обещание,
но
я
ничем
не
могу
тебе
помочь.
The
letter
read,
"Tell
me
why
I
can't
help
you"
Письмо
гласило:
"скажи,
почему
я
не
могу
тебе
помочь?"
The
love
is
dead
Любовь
мертва.
You
should
know
what′s
good
for
you
Ты
должен
знать,
что
хорошо
для
тебя.
After
all
I've
done
for
you
После
всего,
что
я
сделал
для
тебя.
Don't
you
know
how
lucky
you
are
Разве
ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло,
You
are,
you
are,
you
are?
ты,
ты,
ты?
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе
There′s
promise
to
be
made,
I
can't
help
you
Нужно
дать
обещание,
но
я
ничем
не
могу
тебе
помочь.
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе
There's
promise
to
be
made,
I
can′t
help
you
Нужно
дать
обещание,
но
я
ничем
не
могу
тебе
помочь.
I'm
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе
There′s
promise
to
be
made,
I
can't
help
you
Нужно
дать
обещание,
но
я
ничем
не
могу
тебе
помочь.
I'm
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе
I′m
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе
There's
promise
to
be
made,
I
can′t
help
you
Нужно
дать
обещание,
но
я
ничем
не
могу
тебе
помочь.
I'm
never
gonna
pull
through,
I
told
you
Я
никогда
не
выкарабкаюсь,
я
же
говорил
тебе
There′s
promise
to
be
made,
I
can't
help
you
Нужно
дать
обещание,
но
я
ничем
не
могу
тебе
помочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Caskey, Dan Koyama, Lachlan Caskey, Sam Gethin-jones
Attention! Feel free to leave feedback.