Last Idol - 好きで好きでしょうがない - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Last Idol - 好きで好きでしょうがない




好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きで好きでしょうがないんだ
мне это нравится. я не знаю, нравится ли мне это.
駅の改札口で偶然
случайно у кассы вокзала.
君を見かけたよ (すぐ気づいた)
я видел тебя.
声を掛けたかったけど (人混みに紛れ)
я хотел поговорить с тобой.
僕の思いは置いて行かれた (見送るだけ)
Мои мысли остались позади (просто чтобы проводить тебя)
どうやって (どうやって)
Как (каким образом)
振り向かせるか? (振り向かせるか?)
ты можешь повернуться? (Ты можешь повернуться?)
きっかけが欲しかったんだ
я хотел получить шанс.
あっという間に (あっという間に)
В мгновение ока мгновение ока)
遠ざかってく (遠ざかってく)
Уходи (уходи прочь)
君の背中に見える翼
Крылья у тебя за спиной
どこかへ羽ばたく
Улететь куда-нибудь
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
ты мне нравишься, ты мне нравишься, ты мне нравишься, ты мне нравишься, ты мне нравишься, ты мне нравишься, ты мне нравишься, ты мне нравишься, ты мне нравишься
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
何度でも
Какой степениもも
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
構うものか
мне все равно.
ここで叫ぼう
давайте закричим здесь.
まるでスローモーションのように
это как в замедленной съемке.
君が振り返る (夢なのか)
Ты оглядываешься назад (это сон?)
僕はここで立ち止まり (自分じゃなくなる)
Я остановился здесь (не сам)
顔は強張っているのだろう (微笑みたい)
Лицо должно быть сильным хочу улыбаться)
呼び止めたけど (呼び止めたけど)
я перестал тебе звонить. я перестал тебе звонить.
どうすればいい? (どうすればいい?)
что мне следует делать? (Что я должен делать?)
先のこと考えなかった
я не думал об этом.
君にしたって (君にしたって)
Я сделал это с тобой сделал это с тобой)
困っちゃうよね (困っちゃうよね) ラッシュアワーで見つめ合って
у вас неприятности вас неприятности), вы пялитесь друг на друга в час пик.
邪魔になるだけだ
это просто мешает.
ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん
ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん
好きすぎて
好きすぎて
ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん
ごめん ごめん
ごめん ごめん
ごめん ごめん ごめん ごめん
прости, прости, прости, прости.
僕は何を
что я делаю?
言ったのだろう
я говорил тебе.
君がそこにいたから
потому что ты был там.
僕は叫びたかった
мне хотелось закричать.
大切にしていた
мне это понравилось.
その一言が
Другие слова
全てだ
Allてだ
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
何度でも
Какой степениもも
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
Ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок, ок
好きだ 好きだ
мне это нравится. мне это нравится.
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
мне это нравится. мне это нравится. мне это нравится. мне это нравится.
構うものか
мне все равно.
ここで叫ぼう
давайте закричим здесь.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Noboru Okawara


Attention! Feel free to leave feedback.