Lyrics and translation Last Idol - 大人サバイバー
ある日
突然
僕たちは
Однажды
нас
внезапно
この世界に放り出された
Бросили
в
этот
мир
(何の説明もないまま)
(Без
каких-либо
объяснений)
道に土埃
舞い上がって
Пыль
на
дороге
взметнулась
вверх
荒れた大地は果てしない
Бескрайняя
суровая
земля
事務的にドアを閉められて
За
нами
захлопнулась
дверь
大人になったんだ
Мы
стали
взрослыми
光と影は
希望?絶望?
Свет
и
тень
- надежда?
отчаяние?
たとえ地図がなくても
どこかへは辿り着けるだろう
Даже
без
карты,
мы,
наверное,
куда-нибудь
доберемся
地平線
その先には何がある?
Что
там,
за
горизонтом?
サバイバー!(HEY!)前へ前へ歩けよ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Иди
вперед,
вперед!
(HEY!HEY!HEY!)風に負けるな!
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
Не
сдавайся
ветру!
サバイバー!(HEY!)どんな時も夢見ろ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Всегда
мечтай!
(HEY!HEY!HEY!)目を開けたまま
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
С
открытыми
глазами
迷わず
まっすぐに進むんだ
WOW
WOW
Не
сомневаясь,
иди
прямо
ВАУ
ВАУ
夢を見たいと言ったのは
Мы
говорили,
что
хотим
мечтать
そう確かに僕たちだけど
Это
точно
были
мы
(ここがどこだかわからない)
(Но
где
мы,
непонятно)
空に稲妻が鳴り響き
В
небе
прогремела
молния
激しい雨が降り出した
Хлынул
сильный
дождь
なぜ
運命はいつも容赦なく
Почему
судьба
всегда
безжалостно
目の前を塞ぐ
Преграждает
нам
путь
試されるのは
今か?未来か?
Испытание
сейчас?
или
в
будущем?
もしも愛を知ったら
その人のために進むだろう
Если
узнаем,
что
такое
любовь,
то
пойдем
ради
этого
человека
倒れても
また立ち上がればいい
Даже
если
упадем,
нужно
просто
подняться
サバイバー!(HEY!)可能性を見つけろ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Найди
возможность!
(HEY!HEY!HEY!)諦めるなよ!
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
Не
сдавайся!
サバイバー!(HEY!)自分自身信じろ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Верь
в
себя!
(HEY!HEY!HEY!)傷つきながら
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
Даже
если
больно
不器用な生き方を後悔するな
WOW
WOW
Не
сожалей
о
своей
неуклюжей
жизни
ВАУ
ВАУ
道なき道
歩いて
Идя
по
неизведанной
дороге
やっと夢を掴むものだ
В
конце
концов,
осуществит
свою
мечту
サバイバー!(HEY!)前へ前へ歩けよ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Иди
вперед,
вперед!
(HEY!HEY!HEY!)風に負けるな!
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
Не
сдавайся
ветру!
サバイバー!(HEY!)どんな時も夢見ろ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Всегда
мечтай!
(HEY!HEY!HEY!)目を開けたまま
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
С
открытыми
глазами
サバイバー!(HEY!)可能性を見つけろ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Найди
возможность!
(HEY!HEY!HEY!)諦めるなよ!
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
Не
сдавайся!
サバイバー!(HEY!)自分自身信じろ!
Выживший!
(ЭЙ!)
Верь
в
себя!
(HEY!HEY!HEY!)傷つきながら
(ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!)
Даже
если
больно
不器用な生き方を後悔するな
WOW
WOW
Не
сожалей
о
своей
неуклюжей
жизни
ВАУ
ВАУ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Hayato Arata
Attention! Feel free to leave feedback.