Last Idol - 君は何キャラット? - translation of the lyrics into German

君は何キャラット? - Last Idoltranslation in German




君は何キャラット?
Wie viel Karat hast du?
パパパパ
Papapa
パパパパ
Papapa
パパパパ
Papapa
パパパパ
Papapa
パパパパ
Papapa
君は 君は 何キャラット?
Du bist, du bist, wie viel Karat?
ちょっとイケてる奴に (Oh, yeah)
Wenn ein ziemlich cooler Typ (Oh, yeah)
声を掛けられたって (Oh, yeah)
dich anspricht (Oh, yeah)
笑顔なんか見せるな
Zeige kein Lächeln.
Never, never, never, never
Never, never, never, never
興味なんかないように
Du musst so tun, als hättest du kein Interesse,
目を逸らさなきゃダメだ
du musst wegschauen.
ソッポ 向いてれば
Wenn du dich abwendest,
追って来るよ 思うつぼ
wird er dir folgen, genau wie geplant.
(パパパパ) ダイヤモンドは高く売れ
(Papapa) Verkaufe dich teuer wie einen Diamanten
(パパパパ) 欲しがられなきゃ始まらない
(Papapa) Es beginnt erst, wenn man dich begehrt
(パパパパ) 愛されなきゃ価値がない
(Papapa) Ohne Liebe bist du wertlos
恋の原石 誰のもの
Wem gehört der Rohdiamant der Liebe?
(パパパパ) ダイヤモンドは一つだけ
(Papapa) Es gibt nur einen Diamanten
(パパパパ) 輝いていればいい
(Papapa) Es reicht, wenn er glänzt
(パパパパ) 誰かが手を伸ばすまで
(Papapa) Bis jemand danach greift,
何も語らなくていい
brauchst du nichts zu sagen.
君は 君は 何キャラット?
Du bist, du bist, wie viel Karat?
世界中の男たちが (Oh, yeah)
Auch wenn alle Männer der Welt (Oh, yeah)
君の虜になっても (Oh, yeah)
von dir besessen sind (Oh, yeah)
気安く触れさせるな
Lass dich nicht einfach berühren.
Why not? why not? why not? why not?
Why not? Why not? Why not? Why not?
冷たいその眼差しに
Dein kalter Blick
ハート撃ち抜かれるだろう
wird ihre Herzen durchbohren.
ショーウィンドウ 眺めるだけ
Sie können nur ins Schaufenster schauen
ため息が聞こえるよ
und seufzen.
(パパパパ) ダイヤモンドはプライスレス
(Papapa) Diamanten sind unbezahlbar
(パパパパ) 欲しがってたって買えるものか
(Papapa) Auch wenn man sie begehrt, kann man sie nicht kaufen
(パパパパ) 手になんか入らない
(Papapa) Man kann sie nicht bekommen
愛はいつだって気分次第
Liebe ist immer stimmungsabhängig
(パパパパ) ダイヤモンドは青天井
(Papapa) Für Diamanten gibt es keine Preisgrenze
(パパパパ) 奇跡が起きるまで
(Papapa) Bis ein Wunder geschieht,
(パパパパ) 誰もが諦めきれず
(Papapa) wird niemand aufgeben
絶対 競い合うだろう
und alle werden konkurrieren.
今夜 君を奪いに来るよ
Heute Nacht werde ich kommen, um dich zu erobern.
パパパパ
Papapa
パパパパ
Papapa
チュルチュルル
Tschururu
パパパパ
Papapa
チュルチュルル
Tschururu
パパパパパ
Papapapa
その中で 見極めろ
Unter ihnen, erkenne,
真剣に愛しているのは
wer dich wirklich liebt.
あいつか? (こいつか?)
Ist er es? (Ist er es?)
見てれば (わかるよ)
Wenn du hinsiehst (wirst du es wissen),
最高を知ってる者
derjenige, der das Beste kennt.
You are mine
You are mine
(パパパパ) ダイヤモンドは高く売れ
(Papapa) Verkaufe dich teuer wie einen Diamanten
(パパパパ) 欲しがられなきゃ始まらない
(Papapa) Es beginnt erst, wenn man dich begehrt
(パパパパ) 愛されなきゃ価値がない
(Papapa) Ohne Liebe bist du wertlos
恋の原石 誰のもの
Wem gehört der Rohdiamant der Liebe?
(パパパパ) ダイヤモンドは一つだけ
(Papapa) Es gibt nur einen Diamanten
(パパパパ) 輝いていればいい
(Papapa) Es reicht, wenn er glänzt
(パパパパ) 誰かが手を伸ばすまで
(Papapa) Bis jemand danach greift,
何も語らなくていい
brauchst du nichts zu sagen.
君は 君は 何キャラット?
Du bist, du bist, wie viel Karat?





Writer(s): Yasushi Akimoto, Apazzi


Attention! Feel free to leave feedback.