Last Idol - 独り言の存在証明 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Last Idol - 独り言の存在証明




独り言の存在証明
Доказательство существования монолога
馬鹿じゃない?
Глупый, правда?
馬鹿じゃない?
Глупый, правда?
点滅する信号に急かされたって
Даже если мигающий сигнал торопит,
横断歩道は ああ走りたくない
по пешеходному переходу... ах, бежать не хочется.
トラックのドライバーがイライラして
Водитель грузовика злится
こっち見てる So what?
и смотрит на меня. Ну и что?
誰かが誰かに何か言いたい時代
В эпоху, когда кто-то кому-то хочет что-то сказать,
他人のことなどどうでもいいのに
мне все равно на других,
自分のことだけで手一杯だよ
у меня и своих дел полно.
人様のことは興味ない
Мне не интересны чужие проблемы,
お互い勝手に生きたいように生きよう
давай каждый будет жить, как хочет.
だから呟く 息を吐くんだ
Поэтому я бормочу, выдыхаю
クラクションの煩い街で
в этом городе, полном гудков.
独り言って もう一人の
Монолог это еще одно
存在証明
доказательство существования.
今日も呟く 感情的に
И сегодня я бормочу, эмоционально,
心の中のモヤモヤしたもの
все, что тревожит меня в душе,
言葉にすれば 何も残らず
облекаю в слова, и ничего не остается,
風に吹かれて消えるだろう
все развевается по ветру.
もう ずっと黙っていられない
Я больше не могу молчать,
もう 我慢しないで楽になれ
хватит с меня терпения, расслабься.
放っておいて
Оставь меня в покое.
左折するトラックに追い払われ
Меня преследует поворачивающий налево грузовик,
逃げ出すのか Wimpy
убегаю, как трусиха.
赤とか青とか 何のためにある?
Красный, синий... для чего они нужны?
信号みたいに割り切れないもの
Не все можно разложить по полочкам, как светофор.
押し付ける正義はうんざりだ
Надоело это навязанное чувство справедливости.
言えない事情もあるだろう
У всех свои причины.
本当の自由は頭の中に広がる
Настоящая свобода в моей голове.
だけど夢見る 愛をください
Но я все еще мечтаю, дай мне свою любовь.
とっておきの人恋しさで
С этим особенным чувством одиночества
弱音はそう 自分自身の
слабость это просто
生存確認
подтверждение того, что я жива.
だけど夢見る 継続的に
Но я все еще мечтаю, постоянно,
探し求めた信じられるもの
ищу то, во что могу поверить.
手を伸ばしても触れられもせず
Протягиваю руку, но не могу коснуться,
日向のように温もるだけ
лишь чувствую тепло, как от солнца.
ああ じっと待ってたってダメだ
Ах, бессмысленно просто ждать.
ああ 思うがままに走り出せ
Ах, беги навстречу своим желаниям.
確信なんかないけど なぜかふと思ったんだ
Я не уверена, но почему-то подумала:
好きなようにやらなきゃ 時間は足りないってこと
если не буду делать то, что хочу, мне не хватит времени.
未来を考える余裕ないし 過去を振り返る暇もない
Нет времени думать о будущем, нет времени оглядываться в прошлое.
あっという間に過ぎてく今を大事に
Важно ценить каждое мгновение.
だから呟く 息を吐くんだ
Поэтому я бормочу, выдыхаю
クラクションの煩い街で
в этом городе, полном гудков.
独り言って もう一人の
Монолог это еще одно
存在証明
доказательство существования.
今日も呟く 感情的に
И сегодня я бормочу, эмоционально,
心の中のモヤモヤしたもの
все, что тревожит меня в душе,
言葉にすれば 何も残らず
облекаю в слова, и ничего не остается,
風に吹かれて消えるだろう
все развевается по ветру.
もう ずっと黙っていられない
Я больше не могу молчать,
もう 我慢しないで楽になれ
хватит с меня терпения, расслабься.
放っておいて
Оставь меня в покое.





Writer(s): Ririko, Yasushi Akimoto


Attention! Feel free to leave feedback.