Lyrics and translation Last Note. feat. GUMI - Osanana Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osanana Blue
Детская синева
"51日間その丘で
"51
день
на
том
холме,
続けて見届けたら、
если
выдержишь,
恋が叶う"
твоя
любовь
станет
взаимной"
熱弁する私に
Страстно
убеждающей
меня
呆れを隠すことなく
не
скрывая
своего
недоумения,
アイツは夏空を仰ぐ―
ты
смотрел
в
летнее
небо―
そんな噂を鵜呑みにする
Поверила
бы
я
в
такие
слухи,
ワケはないでしょっ!?
конечно
же,
нет!?
馬鹿を見るような
Не
смотри
на
меня
目はやめて?
как
на
дурочку,
ладно?
願掛けみたいなモノ、
Это
вроде
как
молитва,
追い詰められてきたらさ、
Когда
совсем
прижмёт,
そーゆーのも必要だもん
такие
вещи
тоже
нужны
「言い出すと聞かない。
「Если
уж
что-то
втемяшила,
まるで子供だ」なんて
то
как
ребёнок」
聞き入れる気がない
Ты
даже
не
хочешь
слушать!
やるって決めたから!
Я
решила,
что
сделаю
это!
わかることがあった
я
кое-что
поняла
もっと好きになった
Мои
чувства
стали
сильнее
ムキになった
気になって
Я
стала
упрямее,
ты
меня
зацепил
小さな勇気の欠片を
Крошечные
осколки
смелости
51の日に集め
я
соберу
за
51
день
想いよあの空に届け―
И
мои
чувства
долетят
до
небес―
不貞腐れてるみたい
и
дуешься,
кажется
大体!
そんな
Вообще-то!
Если
тебе
付き合わなけりゃ
мог
бы
и
не
ходить
со
мной
каждый
день,
「暗くなって危ない」
「Темнеет,
опасно」
しつこく子供扱い!?
Опять
обращаешься
со
мной
как
с
ребёнком!?
「どうせ続きっこない」
「Всё
равно
у
тебя
ничего
не
выйдет」
はいはい、見ててよね!
Ага,
как
же!
Вот
увидишь!
こんなに自然体で
я
могу
быть
такой
естественной,
秘めて思うよ
чтобы
моя
любовь
стала
взаимной
幾つもの失恋を
После
каждого
моего
расставания
いつも慰めてくれた
ты
всегда
меня
утешал
アイツにこの想い届け―
Хочу,
чтобы
мои
чувства
дошли
до
тебя―
思春期爆発して
Взрыв
подростковых
эмоций
疎遠になっちゃったり
привёл
к
отчуждению
背も伸びて視線の高さ
Мы
оба
выросли,
и
теперь
наши
взгляды
幼馴染って難しいな。
Быть
друзьями
детства
сложно.
丘の上に並んだ二つの影
Две
тени
на
вершине
холма
「今度は誰に恋したの?
「Кто
тебе
нравится
на
этот
раз?
零す彼の手を握る
Я
беру
за
руку
проронившего
эти
слова
тебя
キミだから、恋をした"
потому
что
ты
такой,
я
в
тебя
и
влюбилась"
不機嫌そうな顔に
Твоё
недовольное
лицо
赤みさしちゃってさ
покрывается
румянцем
照れ隠しの癖は
Твоя
привычка
скрывать
смущение
そんなところも好き、
Мне
нравится
и
это
в
тебе,
って今頃気付いたの
и
только
сейчас
я
это
поняла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAST NOTE., LAST NOTE.
Attention! Feel free to leave feedback.