Lyrics and translation Last Note. - アカツキアライヴァル feat.初音ミク、巡音ルカ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アカツキアライヴァル feat.初音ミク、巡音ルカ
Akatsuki A Rival feat. Hatsune Miku, Megurine Luka
有刺鉄線の先
更なる
Further
beyond
the
barbed
wire
高みへ
競い合う二人
Two
people
competing
for
the
heights
言葉などいらない
Words
are
not
needed
相手の横顔だけ見据えて
Only
the
side
profile
of
the
other
person
is
seen
与え合う刺激
Stimulus
given
to
each
other
手を伸ばしたなら
If
you
reach
out
your
hand
届く距離にいても
Even
if
you
are
within
reach
決してその手を
Never
take
that
hand
取り合うことはない
We
acknowledged
each
other
「キミの代役は
Cannot
be
played
by
共に走って知って
Running
together,
knowing
『なんだこんなもんか』
'What
is
this?'
「果てはない」
''There
is
no
end''
最初は敵視してて
At
first,
watching
with
hostility
素直になんて
Honest
to
goodness
なんでなって、
Why
did
we
become
like
this,
"覚えてる?"
''Do
you
remember?''
「"キミと歩んだ
''The
days
we
walked
蹴躓きながら
Tripping
over
our
own
feet
さながら夜空に
As
if
in
the
night
sky
届きそうな程
We
ran
as
if
we
could
reach
it
例えもう隣に
ねぇ、
Even
if
you
are
no
longer
next
to
me,
hey,
キミがいなくなっても
Even
if
you
are
gone
悲しい目をして
Looking
at
the
sky
with
such
いったって
限度あるって
There's
a
limit,
you
know
走っても走っても
No
matter
how
much
I
run,
I
cannot
目指す場所が
A
place
to
aim
for
いたんでしょう?"
Isn't
that
what
you
were
doing?''
「忘れない」
''I
won't
forget''
"...忘れていいよ"
''...Forget
about
it''
「キミのその姿を」
''Your
figure''
("私の存在を")
(''My
existence'')
"振り向かないで。
''Don't
turn
around.
前を向こう
辛いけど
Face
forward,
it's
tough,
but
キミが望むの
That's
what
you
want
隣でもっともっと
Next
to
me,
more
and
more
ずっとずっとずっと
Forever
and
ever
and
ever
理屈なく信じてた
I
believed
without
reason
喚いてたって
No
matter
how
much
you
scream
手を伸ばしても
Even
if
you
reach
out
your
hand
もう届かない距離
You
can't
reach
it
anymore
共に走って知って
Running
together,
knowing
『なんだこんなもんか』
'What
is
this?'
いったって
限度あるって
There's
a
limit,
you
know
走っても走っても
No
matter
how
much
I
run,
I
cannot
忘れないから。
I
will
never
forget.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.