Lyrics and translation Lastee feat. Nasty C & Tellaman - Take My Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
take
my
time
Я
не
тороплюсь,
I'm
in
my
own
lane
Иду
своей
дорогой.
I
could
give
a
fuck
about
yours
Мне
плевать
на
твою.
I
got
my
own
plate
У
меня
свои
заботы.
My
old
girlfriend
left
cause
I
can't
take
her
on
a
date
Моя
бывшая
ушла,
потому
что
я
не
водил
ее
на
свидания.
Fuck
safe,
I
wanna
be
great
К
черту
безопасность,
я
хочу
быть
великим.
I
take
my
time
winning
Я
не
тороплюсь
побеждать,
I
spend
my
last
dime
on
it
Трачу
на
это
последние
деньги.
I
commit
a
crime
for
it
Готов
пойти
на
преступление
ради
этого.
That's
on
my
life
for
me
Клянусь
своей
жизнью.
That's
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью.
I
will
just
go
in
Я
просто
пойду
ва-банк.
Let's
go,
yea
Поехали,
да.
Its
time
i
squeeze
n
pull
the
trigger
Время
нажать
на
курок.
Like
I
don't
give
a
fuck
I
pull
up
my
zipper
Мне
плевать,
я
застегиваю
молнию.
All
I'm
trying
to
do
is
blow
up
your
speakers
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
взорвать
твои
колонки.
Some
away,
I'm
trying
to
make
me
clippers
В
каком-то
смысле,
я
пытаюсь
заработать
миллионы.
I
know
a
lot
of
you
doubted
a
nigga
Я
знаю,
многие
из
вас
сомневались
во
мне.
Kick
a
verse,
that
will
make
you
reconsider
Один
куплет,
и
вы
передумаете.
Cause
I'm
way
way
way
juice'd
up
Потому
что
я
заряжен
по
полной.
This
shit
got
me
feeling
goosebumps
От
этого
у
меня
мурашки
по
коже.
Crew
type,
not
loose
ones,
never
popping
off
no
shot
guns
Командный
игрок,
не
одиночка,
никогда
не
палю
из
дробовика.
They
say
my
bars
fit
like
snickers
Говорят,
мои
рифмы
сидят
как
влитые.
I'm
a
second
to
gold
like
silver,
So
Я
второй
после
золота,
как
серебро,
так
что
I'll
take
my
time
Я
не
тороплюсь.
Can't
afford
to
loose,
focus
while
I
take
what's
mine
Не
могу
позволить
себе
проиграть,
концентрируюсь,
пока
беру
то,
что
моё.
I
take
my
time
Я
не
тороплюсь,
I'm
in
my
own
lane
Иду
своей
дорогой.
I
could
give
a
fuck
about
yours
Мне
плевать
на
твою.
I
got
my
own
plate
У
меня
свои
заботы.
My
old
girlfriend
left
cause
I
can't
take
her
on
a
date
Моя
бывшая
ушла,
потому
что
я
не
водил
ее
на
свидания.
Fuck
safe,
I
wanna
be
great
К
черту
безопасность,
я
хочу
быть
великим.
I
take
my
time
winning
Я
не
тороплюсь
побеждать,
I
spend
my
last
dime
on
it
Трачу
на
это
последние
деньги.
I
commit
a
crime
for
it
Готов
пойти
на
преступление
ради
этого.
That's
on
my
life
for
me
Клянусь
своей
жизнью.
That's
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью.
Okay
now
fuck
all
this
fake
shit
Теперь
к
черту
всю
эту
фальшь.
Fuck
all
these
snake
shit
К
черту
всех
этих
змей.
See
it
all,
I'm
on
amazing
shit
Вижу
всё,
я
на
вершине.
Saw
you
playing
n
that
just
aint
the
shit
Видел
твою
игру,
и
это
не
то.
I'm
taking
M's,
fuck
your
empathy
Я
зарабатываю
миллионы,
к
черту
твоё
сочувствие.
I've
been
way
too
[?]
Я
был
слишком
[?].
I
told
them
to
fuck
ain't
the
same
for
me
Я
сказал
им,
чтобы
шли
куда
подальше,
со
мной
так
не
пройдет.
Is
been
way
to
many
niggas
except
for
me
Было
слишком
много
ниггеров,
кроме
меня.
I
got
a
radar
for
my
enemies
У
меня
есть
радар
для
моих
врагов.
The
white
hoes
yelling
tell
em
C
Белые
телки
кричат,
передай
им,
Си.
Uca'
uthi
ublind
nigga
let
em
see
Uca'
uthi
ublind
nigga
let
em
see
(фраза
на
зулусском,
примерный
перевод:
"Ты
говоришь,
что
я
слепой,
ниггер,
дай
мне
увидеть").
I
Never
let
the
snake
see
the
green
Я
никогда
не
показываю
змее
зелень.
If
you
had
a
mirror
you
would
see
the
brim
Если
бы
у
тебя
было
зеркало,
ты
бы
увидел
блеск.
I
got
assassins
aiming
where
you
keep
the
dreams.
У
меня
есть
убийцы,
нацеленные
туда,
где
ты
хранишь
свои
мечты.
Keep
my
day
uno
niggas
up
to
speed
Держу
своих
парней
в
курсе.
Cause
it's
fast
pace
as
it
should
seems
i
take
my...
Потому
что
это
быстрый
темп,
как
и
должно
быть,
кажется,
я
не...
I
take
my
time
Я
не
тороплюсь,
I'm
in
my
own
lane
Иду
своей
дорогой.
I
could
give
a
fuck
about
yours
Мне
плевать
на
твою.
I
got
my
own
plate
У
меня
свои
заботы.
My
old
girlfriend
left
cause
I
can't
take
her
on
a
date
Моя
бывшая
ушла,
потому
что
я
не
водил
ее
на
свидания.
Fuck
safe,
I
wanna
be
great
К
черту
безопасность,
я
хочу
быть
великим.
I
take
my
time
winning
Я
не
тороплюсь
побеждать,
I
spend
my
last
dime
on
it
Трачу
на
это
последние
деньги.
I
commit
a
crime
for
it
Готов
пойти
на
преступление
ради
этого.
That's
on
my
life
for
me
Клянусь
своей
жизнью.
That's
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью.
January
twenty
eighteen
Январь
двадцать
восемнадцатого.
Eyes
looking
I'm
from
Beijing
Глаза
выглядят
так,
будто
я
из
Пекина.
I
hit
my
plug
up
in
Sandton
Я
связался
со
своим
поставщиком
в
Сандтоне.
Haters
man
cause
i
got
the
best
team
Хейтеры
бесятся,
потому
что
у
меня
лучшая
команда.
Kill
these
haters
is
a
motto
Убивать
хейтеров
- это
девиз.
All
my
flows
sound
loco
Все
мои
рифмы
звучат
безумно.
Never
catch
me
riding
dolo
Меня
никогда
не
поймают
одного.
New
bitch
look
like
she
came
from
Porto
Новая
девушка
выглядит
так,
будто
приехала
из
Порту.
I'm
not
part
of
the
game
no
Я
не
часть
игры,
нет.
I'm
just
doing
my
thing
hoe
Я
просто
делаю
своё
дело,
детка.
That's
why
I'm
always
indoors
Вот
почему
я
всегда
дома.
Lot
of
these
artist
are
fake
hoe
Многие
из
этих
артистов
фальшивые,
детка.
I
ain't
tryna
be
part
of
that
Я
не
пытаюсь
быть
частью
этого.
Yeah
fuck
that
Да,
к
черту
это.
Real
is
where
I'm
at
Реальность
- вот
где
я.
They
talk
about
who
don't
like
who
Они
говорят
о
том,
кто
кого
не
любит.
Man
i
ain't
tryna
hear
non
of
that
Чувак,
я
не
хочу
это
слышать.
I
take
my
time
(time)
Я
не
тороплюсь
(не
тороплюсь).
I'm
in
my
own
lane
(lane)
Иду
своей
дорогой
(своей
дорогой).
I
could
give
a
fuck
about
yours
Мне
плевать
на
твою.
I
got
my
own
plate
(plate)
У
меня
свои
заботы
(свои
заботы).
My
old
girlfriend
left
cause
I
can't
take
her
on
a
date
(date)
Моя
бывшая
ушла,
потому
что
я
не
водил
ее
на
свидания
(на
свидания).
Fuck
safe,
I
wanna
be
great
К
черту
безопасность,
я
хочу
быть
великим.
I
take
my
time
winning
(time)
Я
не
тороплюсь
побеждать
(не
тороплюсь).
I
spend
my
last
dime
on
it
(dime)
Трачу
на
это
последние
деньги
(последние
деньги).
I
commit
a
crime
for
it
(crime)
Готов
пойти
на
преступление
ради
этого
(на
преступление).
That's
on
my
life
for
me
Клянусь
своей
жизнью.
That's
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nsikayesizwe David Jnr. Ngcobo, Thelumusa Samuel Owen, Thulasizwe Dlamini
Attention! Feel free to leave feedback.