Lata Mangeshkar - Tere Chehre Se Nazar Nahin (From "Kabhi Kabhie") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lata Mangeshkar - Tere Chehre Se Nazar Nahin (From "Kabhi Kabhie")




Tere Chehre Se Nazar Nahin (From "Kabhi Kabhie")
С твоего лица не могу отвести взгляд (Из фильма "Иногда")
Tere chehare se, tere chehare se nazar nahin hatati
С твоего лица, с твоего лица не могу отвести взгляд
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Tuje mil ke bhee, tuje mil ke bhee pyaas nahin ghatati
Встретив тебя, встретив тебя, жажда моя не утоляется
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Pighale badan teri tapati nigaahon se
Тает тело от твоего жгучего взгляда
Sholon kee aanch aaye barfili raahoon se
Жар пламени струится по ледяным дорогам
Laa-laa-laa-laa-laa-laa-laa-laa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Pighale badan teri tapati nigaahon se
Тает тело от твоего жгучего взгляда
Sholon kee aanch aaye barfili raahoon se
Жар пламени струится по ледяным дорогам
Lage qadamon se, lage qadamon se aag lipatati
К моим ногам, к моим ногам прилипает огонь
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Tuje mil ke bhee, tuje mil ke bhee pyaas nahin ghatati
Встретив тебя, встретив тебя, жажда моя не утоляется
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Rangon kee barkha hai, khushboo ka saath hai
Ливень красок, аромат повсюду
Kisko pata hai ab din hai ki raat hai?
Кто знает, сейчас день или ночь?
Laa-laa-laa-laa-laa-laa-laa-laa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rangon kee barkha hai, khushboo ka saath hai
Ливень красок, аромат повсюду
Kisko pata hai ab din hai ki raat hai?
Кто знает, сейчас день или ночь?
Lage duniyaa hee, lage duniyaa hee aaj simatati
Кажется, весь мир, кажется, весь мир сегодня сжимается
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Tere chehare se, tere chehare se nazar nahin hatati
С твоего лица, с твоего лица не могу отвести взгляд
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Palkon pe failaa teri palkon ka saaya hai
На моих ресницах лежит тень твоих ресниц
Chehare ne tere mera cheharaa chupaaya hai
Твое лицо скрыло мое лицо
Laa-laa-laa-laa-laa-laa-laa-laa
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Palkon pe failaa teri palkon ka saaya hai
На моих ресницах лежит тень твоих ресниц
Chehare ne tere mera cheharaa chupaaya hai
Твое лицо скрыло мое лицо
Tere jalwon kee, tere jalwon kee dhundh nahin chhantati
Туман твоих чар, туман твоих чар не рассеивается
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Tuje mil ke bhee, tuje mil ke bhee pyaas nahin ghatati
Встретив тебя, встретив тебя, жажда моя не утоляется
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?
Tere chehare se, tere chehare se nazar nahin hatati
С твоего лица, с твоего лица не могу отвести взгляд
Najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть?
Najaare hum kya dekhen? najaare hum kya dekhen?
Слепая я, на что мне смотреть? Слепая я, на что мне смотреть?






Attention! Feel free to leave feedback.