Lata Mangeshkar & Amit Kumar - Ayee Ayee Ayee Teri Yaad Ayee (From "Romance") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lata Mangeshkar & Amit Kumar - Ayee Ayee Ayee Teri Yaad Ayee (From "Romance")




Ayee Ayee Ayee Teri Yaad Ayee (From "Romance")
Ах, дорогая, мои мысли о тебе
dil ke aasman pe gam ki ghata chhayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Сердце мое наполнено печалью словно небо, затянутое тучами, милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
dil ke aasman pe gam ki ghata chhayi, aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Сердце мое наполнено печалью словно небо, затянутое тучами, милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
teri yaad me sari duniya bhulayi
Твои воспоминания заставляют меня забыть обо всем на свете
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
aa gaya phulo ke khilne ka mosam
Наступает время, когда цветы расцветают
duniya ke aashiqo ke milne ka mosam
Время, когда влюбленные всего мира встречаются
duniya ke aashiqo ke milne ka mosam
Время, когда влюбленные всего мира встречаются
aa gaya phulo ke khilne ka mosam
Наступает время, когда цветы расцветают
duniya ke aashiqo ke milne ka mosam
Время, когда влюбленные всего мира встречаются
apne nasibo me hai kyu ye judayi
Почему судьба так жестока ко мне и разлучила нас?
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
teri yaad me sari duniya bhulayi
Твои воспоминания заставляют меня забыть обо всем на свете
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
log kahe to mai ye jan gawa du
Даже если люди попросят, я не могу забыть тебя
kaise labo se tera naam mita du
Как я могу выкинуть твое имя из своего сердца?
log kahe to mai ye jan gawa du
Даже если люди попросят, я не могу забыть тебя
kaise labo se tera naam mita du
Как я могу выкинуть твое имя из своего сердца?
mujhse na hogi kabhi ye bewafayi
Я никогда не предам тебя
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
teri yaad me sari duniya bhulayi
Твои воспоминания заставляют меня забыть обо всем на свете
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
maut ke kadmo pe hum ghir padenge, hum do akele kis kis se ladenge
Смерть подкрадывается к нам, и мы, двое одиноких душ, сражаемся с ней
maut ke kadmo pe hum ghir padenge, hum do akele kis kis se ladenge
Смерть подкрадывается к нам, и мы, двое одиноких душ, сражаемся с ней
pyar ki dushman hai ye sari kudhayi
Этот жестокий мир враждебно настроен к нашей любви
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
teri yaad me sari duniya bhulayi
Твои воспоминания заставляют меня забыть обо всем на свете
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова
aayi aayi, aayi teri yaad aayi
Милая, воспоминания о тебе возвращаются снова и снова





Writer(s): BURMAN R D, BAKSHI ANAND


Attention! Feel free to leave feedback.