Lyrics and translation Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Tum Aa Gaye Ho Noor Aa Gaya (From "Aandhi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Aa Gaye Ho Noor Aa Gaya (From "Aandhi")
Ты пришёл, и свет пришёл (Из фильма "Aandhi")
Tum
Aa
Gaye
Ho
Noor
Aa
Gaya
Hai
Ты
пришёл,
и
свет
пришёл,
Nahin
To
Charagon
Se
Lau
Jaa
Rahi
Thi
А
не
то
от
светильников
уходила
я.
Lata
Jine
Ki
Tumse
Vajah
Mil
Gai
Hai
Нашла
причину
жить
благодаря
тебе,
Ba
Dii
Bevajah
Zindagi
Jaa
Rahi
Thi
Беспричинно
жизнь
моя
угасала.
Tum
Aa
Gaye
Ho
Noor
Aa
Gaya
Hai
Ты
пришёл,
и
свет
пришёл.
Kahan
Se
Chale
Kahan
Ke
Liye
Откуда
шли,
куда
стремились,
Ye
Khabar
Nahin
Thi
Magar
Не
ведали
мы,
но,
однако,
Koi
Bhi
Sira
Jahan
Ja
Mila
Где
бы
ни
кончался
наш
путь,
Vahin
Tum
Miloge
Там
мы
встретились
бы
с
тобой.
Ke
Ham
Tak
Tumhari
Dua
Aa
Rahi
Thi
Ведь
до
меня
долетали
твои
молитвы.
Tum
Aa
Gaye
Ho
Noor
Aa
Gaya
Hai
Ты
пришёл,
и
свет
пришёл,
Lata
Nahin
To
Charaagon
Se
Lau
Jaa
Rahi
Thi
А
не
то
от
светильников
уходила
я.
Tum
Aa
Gaye
Ho
Noor
Aa
Gaya
Hai
Ты
пришёл,
и
свет
пришёл.
Din
Duba
Nahin
Raat
Dubi
Nahin
День
не
угас,
ночь
не
пришла,
Jaane
Kaisa
Hai
Safar
Что
за
дивный
путь,
Khwaabon
Ke
Diye
Aankhon
Men
Liye
С
лампадой
мечты
в
глазах,
Vahin
Aa
Rahe
The
Я
шла
туда,
Jahan
Se
Tumhaari
Sadaa
Aa
Rahi
Thii
Откуда
слышала
твой
голос.
Tum
Aa
Gaye
Ho
Noor
Aa
Gaya
Hai
Ты
пришёл,
и
свет
пришёл,
Nahin
To
Charagon
Se
Lau
Ja
Rahi
Thi
А
не
то
от
светильников
уходила
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAHUL DEV BURMAN, GULZAR
Attention! Feel free to leave feedback.