Lyrics and translation Lata Mangeshkar & Manna Dey - Aaja Sanam Madhur Chandni Men - From "Chori Chori"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaja Sanam Madhur Chandni Men - From "Chori Chori"
Приди, любимая, в сладком лунном свете - Из фильма "Chori Chori"
Aaja
sanam
madhur
chandni
mein
hum
Приди,
любимый,
в
сладком
лунном
свете,
мы...
Tum
mile
to
wirane
mein
bhi
aa
jayegi
bahaar
Если
ты
встретишься
со
мной,
то
даже
в
пустыне
расцветёт
весна.
Jhumne
lagega
aasman
Заколеблется
небосвод.
Jhumne
lagega
aasman
Заколеблется
небосвод.
Kehta
hai
dil
aur
machalta
hai
dil
Говорит
сердце
и
трепещет
оно,
More
saajan
le
chal
mujhe
taaron
ke
paar
Мой
возлюбленный,
унеси
меня
за
пределы
звёзд.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Не
лежит
здесь
моё
сердце.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Не
лежит
здесь
моё
сердце.
Bheegi
bheegi
raat
me,
dil
ka
daaman
thaam
le
В
прохладной
ночи,
возьми
мою
руку.
Khoyi
khoyi
zindagi,
har
dam
tera
naam
le
Моя
потерянная
жизнь,
каждое
мгновение
шепчет
твоё
имя.
Chand
ki
behki
nazar,
keh
rahi
hai
pyaar
kar
Затуманенный
взгляд
луны
шепчет:
"Люби!"
Zindagi
hai
ek
safar,
kaun
jaane
kal
kidhar
Жизнь
- это
путешествие,
кто
знает,
куда
оно
нас
завтра
приведёт?
Chand
ki
behki
nazar,
keh
rahi
hai
pyaar
kar
Затуманенный
взгляд
луны
шепчет:
"Люби!"
Zindagi
hai
ek
safar,
kaun
jaane
kal
kidhar
Жизнь
- это
путешествие,
кто
знает,
куда
оно
нас
завтра
приведёт?
Aaja
sanam
madhur
chandni
mein
hum
Приди,
любимый,
в
сладком
лунном
свете,
мы...
Tum
mile
to
wirane
mein
bhi
aa
jayegi
bahaar
Если
ты
встретишься
со
мной,
то
даже
в
пустыне
расцветёт
весна.
Jhumne
lagega
aasman
Заколеблется
небосвод.
Jhumne
lagega
aasman
Заколеблется
небосвод.
Kehta
hai
dil
aur
machalta
hai
dil
Говорит
сердце
и
трепещет
оно,
More
saajan
le
chal
mujhe
taaron
ke
paar
Мой
возлюбленный,
унеси
меня
за
пределы
звёзд.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Не
лежит
здесь
моё
сердце.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Не
лежит
здесь
моё
сердце.
Dil
ye
chahe
aaj
to,
baadal
ban
ood
jaoon
main
Сердце
желает
сегодня
стать
облаком
и
укрыть
тебя.
Dulhan
jaisa
aasma,
dharti
par
le
aaoon
main
Как
невесту-небо,
я
принесу
на
землю.
Chand
ka
dola
saje,
dhoom
taron
mein
mache
Лунные
качели
украшены,
шум
среди
звёзд
раздаётся.
Jhoom
ke
duniyan
kahe,
pyaar
mein
do
dil
mile
Ликуя,
мир
скажет:
"В
любви
два
сердца
соединились".
Chand
ka
dola
saje,
dhoom
taron
mein
mache
Лунные
качели
украшены,
шум
среди
звёзд
раздаётся.
Jhoom
ke
duniyan
kahe,
pyaar
mein
do
dil
mile
Ликуя,
мир
скажет:
"В
любви
два
сердца
соединились".
Aaja
sanam
madhur
chandni
mein
hum
Приди,
любимый,
в
сладком
лунном
свете,
мы...
Tum
mile
to
wirane
mein
bhi
aa
jayegi
bahaar
Если
ты
встретишься
со
мной,
то
даже
в
пустыне
расцветёт
весна.
Jhumne
lagega
aasman
Заколеблется
небосвод.
Jhumne
lagega
aasman
Заколеблется
небосвод.
Kehta
hai
dil
aur
machalta
hai
dil
Говорит
сердце
и
трепещет
оно,
More
saajan
le
chal
mujhe
taaron
ke
paar
Мой
возлюбленный,
унеси
меня
за
пределы
звёзд.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Не
лежит
здесь
моё
сердце.
Lagta
nahin
hai
dil
yahan
Не
лежит
здесь
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAIKSHAN SHANKAR, SHANKAR JAIKISHAN
Attention! Feel free to leave feedback.