Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi & Mukesh - Ramaiya Vastavaiya - From "Shree 420" - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi & Mukesh - Ramaiya Vastavaiya - From "Shree 420"




Ramaiya Vastavaiya - From "Shree 420"
Ramaiya Vastavaiya - From "Shree 420"
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Haan ramaiya vastavaiya
Yes ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Naino me thi pyaar ki roshani
There was a light of love in my eyes
Teri aankho me ye duniyadari na thi
There was no worldliness in your eyes
Teri aankho me ye duniyadari na thi
There was no worldliness in your eyes
Tu aur thaa teraa dil aur thaa
You were different, your heart was different
Tere man me ye mithi kataari na thi
There was no sweet sting in your mind
Tere man me ye mithi kataari na thi
There was no sweet sting in your mind
Mai jo dukh paaun to kya aaj pachhataaun to kya
If I have to suffer, what if I regret today
Mai jo dukh paaun to kya aaj pachhataaun to kya
If I have to suffer, what if I regret today
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Haan ramaiya vastavaiya
Yes ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Us desh me tere parades me
In that country, in your foreign land
Sone chaadi ke
Gold and silver
Badale me bikate hai dil
Hearts for sale in exchange
Sone chaadi ke
Gold and silver
Badale me bikate hai dil
Hearts for sale in exchange
Is gaanv me dard ki chhaav me
In this village, in the shadow of sorrow
Pyaar ke naam par
In the name of love
Hi tadapate hai dil
Hearts ache
Pyaar ke naam par
In the name of love
Hi tadapate hai dil
Hearts ache
Chaand taaro ke tale
Under the moonlight
Raat ye gaati chale
This night goes on singing
Chaand taaro ke tale
Under the moonlight
Raat ye gaati chale
This night goes on singing
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Haan ramaiya vastavaiya
Yes ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Aa
Come
Yaad aati rahi dil dukhaati rahi
Memories kept coming, hurting my heart
Apne man ko
My mind
Manana na aaya hame
I couldn't make peace with myself
Apne man ko
My mind
Manana na aaya hame
I couldn't make peace with myself
Tu na aae to kya
If you don't come, so what
Bhul jaae to kya
If I forget, so what
Pyaar karake
After falling in love
Bhulana na aaya hame
I couldn't forget
Pyaar karake
After falling in love
Bhulana na aaya hame
I couldn't forget
Wahi se dur se hi tu
Even from afar, you
Bhi ye kah de kabhi
Say it sometime
Wahi se dur se hi tu
Even from afar, you
Bhi ye kah de kabhi
Say it sometime
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Haan ramaiya vastavaiya
Yes ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Rastaa vahi aur
The path is the same
Musaafir vahi
And the traveler is the same
Ek tara na jaane
A star doesn't know
Kahaan chhup gayaa
Where it has hidden
Ek tara na jaane
A star doesn't know
Kahaan chhup gayaa
Where it has hidden
Duniyaa vahi
The world is the same
Duniyawale vahi
The people of the world are the same
Koi kya jaane kis
Who knows whose
Ka jahaan lut gayaa
World has been lost
Koi kya jaane kis
Who knows whose
Ka jahaan lut gayaa
World has been lost
Meri aankho me rahe
May there be someone in my eyes
Kaun jo tujhase kahe
Who tells you
Meri aankho me rahe
May there be someone in my eyes
Kaun jo tujhase kahe
Who tells you
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Maine dil tujhako diya
I gave you my heart
Haan ramaiya vastavaiya
Yes ramaiya vastavaiya
Ramaiya vastavaiya.
Ramaiya vastavaiya.





Writer(s): SINGH SHANKAR


Attention! Feel free to leave feedback.