Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Nainan Tere Nainan
Oh Augen, deine Augen
Oh,
naina,
tere
naina
Oh,
Augen,
deine
Augen
Oh,
baat
batate
hain
Oh,
sie
verraten
alles
Raat-bhar
tu
kisi
ke
saath
Die
ganze
Nacht
bist
du
bei
jemandem
Jaagi
hai,
ho,
raat
jaagi
hai
Wach
geblieben,
oh,
die
Nacht
war
wach
Oh,
naina,
tere
naina
Oh,
Augen,
deine
Augen
Oh,
baat
batate
hain
Oh,
sie
verraten
alles
Aag
jaise
jiya
mein
tere
In
deinem
Herzen
brennt
ein
Feuer
Laagi
hai,
aag
laagi
hai
Es
hat
dich
erfasst,
das
Feuer
hat
dich
erfasst
Oh,
naina,
tere
naina
Oh,
Augen,
deine
Augen
Oh,
baat
batate
hain
Oh,
sie
verraten
alles
Raat-bhar
tu
kisi
ke
saath
Die
ganze
Nacht
bist
du
bei
jemandem
Jaagi
hai,
ho,
raat
jaagi
hai
Wach
geblieben,
oh,
die
Nacht
war
wach
Thoda
paas
toh
aane
do
Lass
mich
ein
bisschen
näher
kommen
Nigahon
mein
bas
jaane
do
Lass
mich
in
deinen
Blicken
verschwinden
Thoda
paas
toh
aane
do
Lass
mich
ein
bisschen
näher
kommen
Nigahon
mein
bas
jaane
do
Lass
mich
in
deinen
Blicken
verschwinden
Hai
bechain
apna
dil
Mein
Herz
ist
unruhig
Dil
ko
behlane
do
Lass
mein
Herz
sich
beruhigen
Aankhein
toh
milane
do
Lass
uns
Augen
treffen
Rootho
aur
manane
do
Sei
beleidigt,
dann
besänftige
ich
dich
Oh,
tauba
meri,
meri
tauba
Oh,
meine
Reue,
meine
Reue
Oh,
nikla
re
premi
tu
Oh,
du
bist
als
Liebhaber
entlarvt
Main
toh
samjhi
thi,
tu
koi
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Bairaagi
hai,
ay,
bairaagi
hai
Entsagender,
ach,
ein
Entsagender
Ab
tum
aise
na
dekho
Schau
mich
jetzt
nicht
so
an
Ke
humse
dekha
jaaye
na
Dass
ich
es
nicht
aushalten
kann
Ab
tum
aise
na
dekho
Schau
mich
jetzt
nicht
so
an
Ke
humse
dekha
jaaye
na
Dass
ich
es
nicht
aushalten
kann
Humko
laaj
aaye
re
Ich
schäme
mich
Tumko
laaj
aaye
na
Du
schämst
dich
nicht
Bairi
baaj
aaye
na
Die
Feinde
lachen
nur
Chhodo,
chhedo,
haaye,
na
Hör
auf,
neck
mich
nicht,
ach,
nein
Oh,
gori,
tera
aanchal
Oh,
Schöne,
dein
Schleier
Oh,
baat
batata
hai
Oh,
er
verrät
alles
Haath
saiyaan
se
chhuda
ke
Deine
Hand
hast
du
von
deinem
Geliebten
gezogen
Raat
bhaagi
hai,
ho,
raat
bhaagi
hai
Die
Nacht
ist
geflohen,
oh,
die
Nacht
ist
geflohen
Oh,
naina,
tere
naina
Oh,
Augen,
deine
Augen
Oh,
baat
batate
hain
Oh,
sie
verraten
alles
Raat-bhar
tu
kisi
ke
saath
Die
ganze
Nacht
bist
du
bei
jemandem
Jaagi
hai,
ho,
raat
jaagi
hai
Wach
geblieben,
oh,
die
Nacht
war
wach
Oh,
naina,
tere
naina
Oh,
Augen,
deine
Augen
Oh,
baat
batate
hain
Oh,
sie
verraten
alles
Aag
jaise
jiya
mein
tere
In
deinem
Herzen
brennt
ein
Feuer
Laagi
hai,
aag
laagi
hai
Es
hat
dich
erfasst,
das
Feuer
hat
dich
erfasst
Oh,
naina,
tere
naina
Oh,
Augen,
deine
Augen
Oh,
baat
batate
hain
Oh,
sie
verraten
alles
Raat-bhar
tu
kisi
ke
saath
Die
ganze
Nacht
bist
du
bei
jemandem
Jaagi
hai,
ho,
raat
jaagi
hai
Wach
geblieben,
oh,
die
Nacht
war
wach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.