Lyrics and translation Lata Mangeshkar feat. S. P. Balasubrahmanyam - Didi Tera Devar Deewana (From "Hum Aapke Hain Koun")
Didi Tera Devar Deewana (From "Hum Aapke Hain Koun")
Didi Tera Devar Deewana (From "Hum Aapke Hain Koun")
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Sister,
your
brother-in-law
is
crazy
ओ
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
O
sister,
your
brother-in-law
is
crazy
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
धंधा
है
ये
उसका
पुराना
This
is
his
old
business
धंधा
है
ये
उसका
पुराना
This
is
his
old
business
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
मैं
बोली
के
लाना
तू
इमली
का
दाना
I
said,
bring
me
tamarind
seeds
मगर
वो
छुहारे
ले
आया
दिवाना
But
that
crazy
guy
brought
dates
मैं
बोली
की
मचले
है
दिल
मेरा
हाय
I
said,
my
heart
is
restless
वो
खरबुजा
लाया
जो
नींबू
मँगाये
He
brought
melons
when
I
said
lemons
पगला
है
कोई
उसको
बताना
He's
crazy,
someone
tell
him
अरे
पगला
है
कोई
उसको
बताना
Hey,
he's
crazy,
someone
tell
him
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Sister,
your
brother-in-law
is
crazy
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
मैं
बोली
की
लाना
तू
मिट्टी
पहाड़ी
I
said,
bring
me
mountain
soil
मगर
वो
बताशे
ले
आया
अनाड़ी
But
that
fool
brought
sugar
candy
मैं
बोली
के
ला
दे
मुझे
तू
खटाई
I
said,
bring
me
something
sour
वो
बाज़ार
से
ले
के
आया
मिठाई
He
came
back
with
sweets
from
the
market
मुश्किल
है
यूं
मुझको
फँसाना
It's
difficult
to
trap
me
like
this
है
मुश्किल
है
यूं
मुझको
फँसाना
It's
difficult
to
trap
me
like
this
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Sister,
your
brother-in-law
is
crazy
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my
God,
he
spreads
seeds
to
girls
भाभी
तेरी
बहना
को
माना
Brother-in-law,
please
listen
to
your
sister
ओ
भाभी
तेरी
बहना
को
माना
O
brother-in-law,
please
listen
to
your
sister
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
रब्बा
मेरे
मुझको
बचाना
God,
please
protect
me
ओ
रब्बा
मेरे
मुझको
बचाना
O
God,
please
protect
me
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
रप्पापपा
तुरूरूरू
रू
रू...
रप्पापपा
तुरूरूरू
रू
रू
Hoo-hoo
too-hoo-hoo
too-hoo...
hoo-hoo
too-hoo-hoo
too-hoo
हुकूम
आपका
था
जो
मैंने
न
माना
I
did
not
listen
to
your
orders
खतावार
हूँ
मैं
ना
आया
निभाना
I
am
guilty,
I
did
not
come
to
fulfill
them
सज़ा
जो
भी
दोगी
वो
मँज़ूर
होगी
Whatever
punishment
you
give
me,
I
will
accept
अजी
मेरी
मुश्किल
अभी
दूर
होगी
Oh,
my
difficulties
will
be
gone
now
बन्दा
है
ये
खुद
से
बेगाना
This
person
is
unaware
of
himself
अजी
बन्दा
है
ये
खुद
से
बेगाना
Oh,
this
person
is
unaware
of
himself
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my
God,
this
is
the
era
of
girls
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAM LAXMAN, DEV KOHLI
Attention! Feel free to leave feedback.