Lyrics and translation Lata Mangeshkar feat. S. P. Balasubrahmanyam - Didi Tera Devar Deewana (From "Hum Aapke Hain Koun")
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Диди
Тера
Девар
дивана
ओ
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
О
Диди
Тера
Девар
дивана
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
кудис
налей
Дане
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
кудис
налей
Дане
धंधा
है
ये
उसका
पुराना
Дело
его
старое.
धंधा
है
ये
उसका
पुराना
Дело
его
старое.
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
кудис
налей
Дане
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
кудис
налей
Дане
मैं
बोली
के
लाना
तू
इमली
का
दाना
Я
говорил
о
Лане
ту
тамаринде
ка
Дане
मगर
वो
छुहारे
ले
आया
दिवाना
Но
это
прикосновение
принесло
дивану.
मैं
बोली
की
मचले
है
दिल
मेरा
हाय
Я
цитирую
капризно
сердце
мое
привет
वो
खरबुजा
लाया
जो
नींबू
मँगाये
Кто
принес
харбуджу
кто
попросил
лимон
पगला
है
कोई
उसको
बताना
Разве
это
неправильно-рассказывать
кому-то?
अरे
पगला
है
कोई
उसको
बताना
Попробуй!
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
куравад
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
куравад
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Господь
Твой
Бог
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
куравад
ला
ला...
Поезжай
в
Лос-Анджелес...
मैं
बोली
की
लाना
तू
मिट्टी
पहाड़ी
Я
сказал,
Давай
посмотрим
правде
в
глаза,
ты
собираешься
причинить
мне
боль.
मगर
वो
बताशे
ले
आया
अनाड़ी
Но
...
он
пришел
ко
мне
по-другому.
मैं
बोली
के
ला
दे
मुझे
तू
खटाई
Поговори
со
мной
वो
बाज़ार
से
ले
के
आया
मिठाई
Каков
их
дар
сладостей
मुश्किल
है
यूं
मुझको
फँसाना
Позволь
нам
помочь
тебе.
है
मुश्किल
है
यूं
मुझको
फँसाना
Не
так-то
просто
отпустить
тебя.
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Привет
Рам
куравад
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Друл
сыпь
бутонов
Хай
барана
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Твое
милосердие
овладело
тобой.
हाय
राम
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Друл
сыпь
бутонов
Хай
барана
भाभी
तेरी
बहना
को
माना
Заявление
Манави
ओ
भाभी
तेरी
बहना
को
माना
Эута
Эсто
прем
Кахани
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Хаимана
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Хаимана
रब्बा
मेरे
मुझको
बचाना
Молодая
сучка
ओ
रब्बा
मेरे
मुझको
बचाना
Песня
затихает.
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Хаимана
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Хаимана
रप्पापपा
तुरूरूरू
रू
रू...
रप्पापपा
तुरूरूरू
रू
रू
Отправь
немедленно,
чтобы
немедленно
...
веревка
немедленно
हुकूम
आपका
था
जो
मैंने
न
माना
А
потом
появился
человек,
который
не
возражал.
खतावार
हूँ
मैं
ना
आया
निभाना
Притвирадж
Удьян
सज़ा
जो
भी
दोगी
वो
मँज़ूर
होगी
Мы-единственные,
кто
остался.
अजी
मेरी
मुश्किल
अभी
दूर
होगी
Мой
слишком
далеко.
बन्दा
है
ये
खुद
से
बेगाना
Банда
это
अजी
बन्दा
है
ये
खुद
से
बेगाना
Собирательство
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Привет,
Рам
кудийон
теплый
и
влажный
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Привет,
Рам
кудийон
теплый
и
влажный
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Привет,
Рам
кудийон
теплый
и
влажный
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Привет,
Рам
кудийон
теплый
и
влажный
हाय
राम
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Привет,
Рам
кудийон
теплый
и
влажный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAM LAXMAN, DEV KOHLI
Attention! Feel free to leave feedback.