Lata Mangeshkar - Ae Mere Dil Kahin Aur Chal (Female Version 1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lata Mangeshkar - Ae Mere Dil Kahin Aur Chal (Female Version 1)




Ae Mere Dil Kahin Aur Chal (Female Version 1)
О, мое сердце, пойдем куда-нибудь еще (Женская версия 1)
Ai mere dil kaheen aur chal
О, мое сердце, пойдем куда-нибудь еще,
Gam kee duniyaa se dil bhar gaya
Мир печали мне надоел,
Dhoondh le ab koyi ghar naya
Найди теперь какой-нибудь новый дом.
Ai mere dil kaheen aur chal
О, мое сердце, пойдем куда-нибудь еще,
Gam kee duniyaa se dil bhar gaya
Мир печали мне надоел,
Dhoondh le ab koyi ghar naya
Найди теперь какой-нибудь новый дом.
Ai mere dil kaheen aur chal
О, мое сердце, пойдем куда-нибудь еще.
Chal jahaan gam ke maare naa hon
Пойдем туда, где нет убитых горем,
Juthi aashaa ke taareephen naa hon
Где нет ложных обещаний,
Chal jahaan gam ke maare naa hon
Пойдем туда, где нет убитых горем,
Juthi aashaa ke taareephen naa hon
Где нет ложных обещаний,
Juthi aashaa ke taareephen naa hon
Где нет ложных обещаний.
In bahaaron se kya faaydaa?
Что толку в этих весенних цветах,
Jismein dil kee kalee jal gayi
Если бутон моего сердца сгорел?
Zakhm phir se haraa ho gaya
Рана снова кровоточит.
Ai mere dil kaheen aur chal
О, мое сердце, пойдем куда-нибудь еще.
Chaar ansu koyi ro diya
Кто-то пролил несколько слезинок,
Pher ke munh koyi chal diya
Кто-то отвернулся и ушел.
Chaar ansu koyi ro diya
Кто-то пролил несколько слезинок,
Pher ke munh koyi chal diya
Кто-то отвернулся и ушел.
Pher ke munh koyi chal diya
Кто-то отвернулся и ушел.
Lut raha tha kisi ka jahaan
Чей-то мир рушился,
Dekhati rah gayi ye zameen
А земля просто смотрела,
Chup raha beraham aasamaan
Безжалостное небо молчало.
Ai mere dil kaheen aur chal
О, мое сердце, пойдем куда-нибудь еще,
Gam kee duniyaa se dil bhar gaya
Мир печали мне надоел,
Dhoondh le ab koyi ghar naya
Найди теперь какой-нибудь новый дом.
Ai mere dil kaheen aur chal
О, мое сердце, пойдем куда-нибудь еще.






Attention! Feel free to leave feedback.