Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankhiyon Ko Rahne De
Оставь глаза
Tuutake
dil
ke
tukade
tukade
ho
gaye
mere
seene
main
Сердце
разбилось
на
куски
в
моей
груди
Aa
gale
lagake
mar
jaaen
kya
rakhaa
hai
jeene
main
Обними
меня
и
давай
умрем,
что
толку
в
жизни?
Ankhiyon
ko
rahane
de
ankhiyon
ke
aas
paas
Оставь
глаза,
оставь
их
рядом
с
глазами
Ankhiyon
ko
rahane
de
ankhiyon
ke
aas
paas
Оставь
глаза,
оставь
их
рядом
с
глазами
Dur
se
dil
kii
bujhati
rahe
pyaas
Пусть
издали
томится
жажда
сердца
Ankhiyon
ko
rahane
de
ankhiyon
ke
aas
paas
Оставь
глаза,
оставь
их
рядом
с
глазами
Dur
se
dil
kii
bujhati
rahe
pyaas
Пусть
издали
томится
жажда
сердца
Ankhiyon
ko
rahane
de
Оставь
глаза
Dard
jamaane
main
kam
nahin
milte
Боли
в
этом
мире
не
мало,
Dard
jamaane
main
kam
nahin
milte
Боли
в
этом
мире
не
мало,
Sab
ko
mohabbat
ke
gam
nahin
milte
Но
не
всем
дано
узнать
любовную
печаль.
Tuutane
vaale
dil
Разбитые
сердца,
Tuutane
vaale
dil
hote
hai
kuch
khaas
Разбитые
сердца
— они
особенные.
Dur
se
dil
kii
bujhati
rahe
pyaas
Пусть
издали
томится
жажда
сердца
Ankhiyon
ko
rahane
de
Оставь
глаза
Rah
gai
duniya
main
naam
kii
khushiyaan
В
мире
остались
лишь
названья
радостей,
Rah
gai
duniya
main
naam
kii
khushiyaan
В
мире
остались
лишь
названья
радостей,
Tere
mere
kis
kaam
kii
khushiyaan
Какая
польза
мне
и
тебе
от
этих
радостей?
Sari
umr
hamako
Всю
жизнь
мою
Sari
umr
hamako
rahan
hai
yun
udhaas
Всю
жизнь
мою
мне
быть
в
печали.
Dur
se
dil
kii
bujhati
rahe
pyaas
Пусть
издали
томится
жажда
сердца
Ankhiyon
ko
rahane
de
ankhiyon
ke
aas
paas
Оставь
глаза,
оставь
их
рядом
с
глазами
Dur
se
dil
kii
bujhati
rahe
pyaas
Пусть
издали
томится
жажда
сердца
Ankhiyon
ko
rahane
de
Оставь
глаза
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
Аа
аа
аа
аа
аа
аа
аа
аа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.