Lata Mangeshkar - Dil Hai Dard E Mohabbat Ka Mara - translation of the lyrics into German




Dil Hai Dard E Mohabbat Ka Mara
Das Herz ist voll vom Schmerz der Liebe
Dil mein ab dard-e-mohabbat
In meinem Herzen gibt es nur
Ke siwa kuch bhi nahin
den Schmerz der Liebe
Dil mein ab dard-e-mohabbat
In meinem Herzen gibt es nur
Ke siwa kuch bhi nahin
den Schmerz der Liebe
Zindagi meri ibaadat
Mein Leben ist ein Gebet
Ke siwa kuch bhi nahin
und sonst nichts
Dil mein ab dard-e-mohabbat
In meinem Herzen gibt es nur
Ke siwa kuch bhi nahin
den Schmerz der Liebe
Main teri baargah-e-naaz mein
In deinem Reich des Stolzes
Kya pesh karoon
was kann ich dir geben?
Main teri baargah-e-naaz mein
In deinem Reich des Stolzes
Kya pesh karoon
was kann ich dir geben?
Meri jholi mein mohabbat
In meinen Händen trage ich
Ke siwa kuch bhi nahin
nur Liebe und sonst nichts
Dil mein ab dard-e-mohabbat
In meinem Herzen gibt es nur
Ke siwa kuch bhi nahin
den Schmerz der Liebe
Aye khuda mujh se na le
Oh Gott, verlange nicht
Mere gunaahon ka hisaab
von mir Rechenschaft
Aye khuda mujh se na le
Oh Gott, verlange nicht
Mere gunaahon ka hisaab
von mir Rechenschaft
Mere paas ashq-e-nadamat
Ich habe nur Tränen der Reue
Ke siwa kuch bhi nahin
und sonst nichts
Dil mein ab dard-e-mohabbat
In meinem Herzen gibt es nur
Ke siwa kuch bhi nahin
den Schmerz der Liebe
Woh to mit kar mujhe
Wenn du mich auslöschen würdest
Mil hi gayee rahat warna
fände ich endlich Frieden
Woh to mit kar mujhe
Wenn du mich auslöschen würdest
Mil hi gayee rahat warna
fände ich endlich Frieden
Zindagi ranj-o-museebat ke
Denn mein Leben ist voll von
Siwa kuch bhi nahin
Leid und Kummer
Dil mein ab dard-e-mohabbat ke
In meinem Herzen gibt es nur
Siwa kuch bhi nahin
den Schmerz der Liebe





Writer(s): Asad Bhopali, Laxmikant Pyarelal


Attention! Feel free to leave feedback.