Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Ghoont Mujhe Bhi Pila De
Gib mir zwei Schlucke zu trinken
Do
ghunt
muje
bhee
pilaa
de,
sharaabee
Gib
auch
mir
zwei
Schlucke,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Ho,
do
ghunt
muje
bhee
pilaa
de,
sharaabee
Oh,
gib
auch
mir
zwei
Schlucke,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Baalama
re,
zaalimaa
Geliebter,
du
Grausamer
Are-are,
are-are
Ach,
ach,
ach,
ach
Aag
paani
mein
lagaa
de
zaraa
see
Zünde
ein
kleines
Feuer
im
Wasser
an
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Ho,
do
ghunt
muje
bhee
pilaa
de,
sharaabee
Oh,
gib
auch
mir
zwei
Schlucke,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Gaaoongi
re,
naachoongi
re
tere
liye
aaj
se
main
Ich
werde
singen,
tanzen
für
dich
ab
heute
Aaye
sharam,
lekin
balam
mar
jaaongi
laaj
se
main
Scham
empfind
ich,
Geliebter,
doch
sterb
vor
Schande
Gaaoongi
re,
naachoongi
re
tere
liye
aaj
se
main
Ich
werde
singen,
tanzen
für
dich
ab
heute
Aaye
sharam,
lekin
balam
mar
jaaongi
laaj
se
main
Scham
empfind
ich,
Geliebter,
doch
sterb
vor
Schande
Baalama
re,
zaalimaa
Geliebter,
du
Grausamer
Are-are,
are-are
Ach,
ach,
ach,
ach
Laaj
ka
ye
ghunghat
utaa
de,
sharaabee
Nimm
den
Schandschleier
weg,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Ho,
do
ghunt
muje
bhee
pilaa
de,
sharaabee
Oh,
gib
auch
mir
zwei
Schlucke,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Kis
kaam
ka
ye
jam
hai?
ismein
mazaa
vo
nahin
hai
Wozu
dieser
Kelch?
Kein
Vergnügen
in
ihm
Bhar
ke
bhee
ye
khaali
sa
hai,
ismein
nasha
vo
nahin
hai
Voll
doch
leer,
kein
Rausch
wohnt
darinnen
Kis
kaam
ka
ye
jam
hai?
ismein
mazaa
vo
nahin
hai
Wozu
dieser
Kelch?
Kein
Vergnügen
in
ihm
Bhar
ke
bhee
ye
khaali
sa
hai,
ismein
nasha
vo
nahin
hai
Voll
doch
leer,
kein
Rausch
wohnt
darinnen
Saaqia
re,
saathiya
Weinschenk,
mein
Begleiter
Are-are,
are-are
Ach,
ach,
ach,
ach
Pyaar
thoda
ismein
milaa
de,
sharaabee
Mischt
etwas
Liebe
hinein,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Ho,
do
ghunt
muje
bhee
pilaa
de,
sharaabee
Oh,
gib
auch
mir
zwei
Schlucke,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Is
khel
ka,
is
mail
ka
aaye
mazaa
khak
aise
Welch
Freude
am
schmutzigen
Spiel,
wahrlich!
Tadpe
jiyaa
aise
mera,
bulbul
koyi
qaid
jaise
Mein
Herz
leidet
wie
in
Käfig
die
Nachtigall
Is
khel
ka,
is
mail
ka
aaye
mazaa
khak
aise
Welch
Freude
am
schmutzigen
Spiel,
wahrlich!
Tadpe
jiyaa
aise
mera,
bulbul
koyi
qaid
jaise
Mein
Herz
leidet
wie
in
Käfig
die
Nachtigall
ਸੋਹਣਿਆ
ਵੇ,
ਰਾਂਝਿਆ
Mein
schöner
Ranjha
Are-are,
are-are
Ach
ach,
ach
ach
Are-are,
ek
baar...
Ach
ach,
nur
einmal...
Ek
baar
paharaa
hataa
de,
sharaabee
Räum
die
Berge
weg,
nur
einmal,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Ho,
do
ghunt
muje
bhee
pilaa
de,
sharaabee
Oh,
gib
auch
mir
zwei
Schlucke,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Baalama
re,
zaalimaa
Geliebter,
du
Grausamer
Are-are,
are-are
Ach,
ach,
ach,
ach
Aag
paani
mein
lagaa
de
zaraa
see
Zünde
ein
kleines
Feuer
im
Wasser
an
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Ho,
do
ghunt
muje
bhee
pilaa
de,
sharaabee
Oh,
gib
auch
mir
zwei
Schlucke,
du
Trunkenbold
Dekh
phir
hota
hai
kya
Mal
sehen,
was
dann
passiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, Rahul Dev Burman
Attention! Feel free to leave feedback.