Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jai Jai Shiv Shankar
Jai Jai Shiv Shankar
hai
jai
bolo
shiv
shankar
ki
jay
Hai,
preist
Shiva
Shankar,
preist
ihn!
kishore:
hey
jai
jai
shiv
shankar
kaanta
lage
na
kankar
Kishore:
Hey,
Jai
Jai
Shiv
Shankar,
kein
Dorn
sticht,
kein
Stein
drückt,
hey
jai
jai
shiv
shankar
kaanta
lage
na
kankar
Hey,
Jai
Jai
Shiv
Shankar,
kein
Dorn
sticht,
kein
Stein
drückt,
ke
pyala
tere
naam
ka
piya
denn
ich
habe
den
Becher
in
deinem
Namen
getrunken.
lata:
ho
o
o
gir
jaoongi
main
mar
jaoongi
Lata:
Oh,
oh,
oh,
ich
werde
fallen,
ich
werde
sterben,
jo
tune
mujhe
thaam
na
liya
wenn
du
mich
nicht
auffängst,
o
sau
rabadi
Oh,
hundertmal
schwöre
ich!
kishore:
hey
jai
jai
shiv
shankar
kaanta
lage
na
kankar
Kishore:
Hey,
Jai
Jai
Shiv
Shankar,
kein
Dorn
sticht,
kein
Stein
drückt,
ke
pyala
tere
naam
ka
piya
denn
ich
habe
den
Becher
in
deinem
Namen
getrunken.
lata:
ho
o
o
gir
jaoongi
main
mar
jaoongi
Lata:
Oh,
oh,
oh,
ich
werde
fallen,
ich
werde
sterben,
jo
tune
mujhe
thaam
na
liya
wenn
du
mich
nicht
auffängst,
o
sau
rabadi
Oh,
hundertmal
schwöre
ich!
lata:
ek
ke
do
Lata:
Aus
eins
mach
zwei,
kishore:
hmmm
Kishore:
Hmmm
lata:
do
ke
chaar
Lata:
Aus
zwei
mach
vier,
kishore:
hmmm
Kishore:
Hmmm
lata:
mujh
ko
to
Lata:
Ich
sehe,
kishore:
hmmm
Kishore:
Hmmm
lata:
dikhte
hain
Lata:
alles
doppelt.
kishore:
aisa
hi
hota
hai
jab
do
dil
milte
hai
Kishore:
So
ist
das,
wenn
zwei
Herzen
sich
vereinen.
lata:
ek
ke
do
Lata:
Aus
eins
mach
zwei,
do
ke
chaar
aus
zwei
mach
vier,
dikhte
hain
alles
doppelt.
kishore:
aisa
hi
hota
hai
jab
do
dil
milte
hai
Kishore:
So
ist
das,
wenn
zwei
Herzen
sich
vereinen.
lata:
sar
pe
zameen
paanv
ke
neeche
hai
aasmaan
ho
Lata:
Der
Himmel
ist
über
mir,
und
unter
meinen
Füßen
ist
der
Himmel,
oh,
sau
rabadi
hundertmal
schwöre
ich!
kishore:
sau
rabadi
Kishore:
Hundertmal
schwöre
ich!
lata:
sau
rabadi
Lata:
Hundertmal
schwöre
ich!
kishore:
sau
rabadi
Kishore:
Hundertmal
schwöre
ich!
jai
jai
shiv
shankar
kaanta
lage
na
kankar
Jai
Jai
Shiv
Shankar,
kein
Dorn
sticht,
kein
Stein
drückt,
ke
pyala
tere
naam
ka
piya
denn
ich
habe
den
Becher
in
deinem
Namen
getrunken.
lata:
ho
o
o
gir
jaoongi
main
mar
jaoongi
Lata:
Oh,
oh,
oh,
ich
werde
fallen,
ich
werde
sterben,
jo
tune
mujhe
thaam
na
liya
wenn
du
mich
nicht
auffängst,
o
sau
rabadi
Oh,
hundertmal
schwöre
ich!
o
bansi
bhaiyyahe
he
he
Oh,
Bansi,
mein
Freund,
he
he
he.
o
more
raja
bade
jatna
se
ki
chune
teri
phulwaari
ke
ri
Oh
mein
Liebster,
mit
großer
Sorgfalt
habe
ich
die
Blumen
für
deinen
Garten
ausgewählt.
lata:
kandhe
pe
Lata:
Lege
deinen
Kopf
kishore:
hmmm
Kishore:
Hmmm
lata:
sar
rakh
ke
Lata:
an
meine
Schulter
kishore:
hmmm
Kishore:
Hmmm
lata:
tum
mujh
ko
Lata:
und
lass
mich
kishore:
hmmm
Kishore:
Hmmm
lata:
sone
do
Lata:
schlafen.
kishore:
masti
men
jo
chahe
ho
jaye
ho
ne
do
Kishore:
Lass
in
dieser
Ekstase
geschehen,
was
geschehen
soll.
lata:
kandhe
pe
Lata:
Lege
deinen
Kopf
sar
rakh
ke
an
meine
Schulter
tum
mujh
ko
und
lass
mich
kishore:
masti
men
jo
chahe
ho
jaye
ho
ne
do
Kishore:
Lass
in
dieser
Ekstase
geschehen,
was
geschehen
soll.
lata:
aise
men
tum
ho
gaye
ho
bade
beimaan
ho
Lata:
In
solchen
Momenten
bist
du
sehr
unverschämt,
oh,
sau
rabadi
hundertmal
schwöre
ich!
kishore:
sau
rabadi
Kishore:
Hundertmal
schwöre
ich!
lata:
sau
rabadi
Lata:
Hundertmal
schwöre
ich!
kishore:
sau
rabadi
Kishore:
Hundertmal
schwöre
ich!
brrrr
jai
jai
shiv
shankar
kaanta
lage
na
kankar
Brrrr,
Jai
Jai
Shiv
Shankar,
kein
Dorn
sticht,
kein
Stein
drückt,
ke
pyala
tere
naam
ka
piya
denn
ich
habe
den
Becher
in
deinem
Namen
getrunken.
lata:
ho
o
o
gir
jaoongi
main
mar
jaoongi
Lata:
Oh,
oh,
oh,
ich
werde
fallen,
ich
werde
sterben,
jo
tune
mujhe
thaam
na
liya
wenn
du
mich
nicht
auffängst,
o
sau
rabadi
Oh,
hundertmal
schwöre
ich!
he
he
hekya
kya
He
he
he,
was,
was?
kishore:
raste
mein
Kishore:
Unterwegs
kishore:
hum
dono
Kishore:
wir
beide,
kishore:
ghar
kaise
jayenge
Kishore:
wie
kommen
wir
nach
Hause?
lata:
ghar
wale
(ahh)ab
hum
ko
(ahh)khud
lene
aayenge
Lata:
Unsere
Familien
(ahh)
werden
uns
(ahh)
jetzt
selbst
abholen
kommen.
kishore:
raste
mein
Kishore:
Unterwegs
ghar
kaise
jayenge
wie
kommen
wir
nach
Hause?
lata:
ghar
wale
(ahh)ab
hum
ko
(ahh)khud
lene
aayenge
Lata:
Unsere
Familien
(ahh)
werden
uns
(ahh)
jetzt
selbst
abholen
kommen.
kishore:
kuchh
bhi
ho
lekin
maza
aa
gaya
meri
jaan
ho
Kishore:
Egal
was
passiert,
es
war
wunderbar,
mein
Schatz,
oh,
sau
rabadi
hundertmal
schwöre
ich!
lata:
sau
rabadi
Lata:
Hundertmal
schwöre
ich!
kishore:
sau
rabadi
Kishore:
Hundertmal
schwöre
ich!
lata:
sau
rabadi
Lata:
Hundertmal
schwöre
ich!
kishore:
jai
jai
shiv
shankar
kaanta
lage
na
kankar
Kishore:
Jai
Jai
Shiv
Shankar,
kein
Dorn
sticht,
kein
Stein
drückt,
ke
pyala
tere
naam
ka
piya
denn
ich
habe
den
Becher
in
deinem
Namen
getrunken.
lata:
ho
o
o
gir
jaoongi
(aye)
main
mar
jaoongi
(aye)
Lata:
Oh,
oh,
oh,
ich
werde
fallen
(aye),
ich
werde
sterben
(aye),
jo
tune
mujhe
thaam
na
liya
wenn
du
mich
nicht
auffängst,
o
sau
rabadi
Oh,
hundertmal
schwöre
ich!
are
bajaao
re
bajaao
imaandaari
se
bajaao
he
he
Spielt,
spielt,
spielt
ehrlich,
he
he.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, Laxmikant Kudalkar, Pyarelal Sharma
Attention! Feel free to leave feedback.