Lyrics and translation Lata Mangeshkar - Man Re Na Gham Kar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Re Na Gham Kar
Не горюй, сердце моё
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
О
сердце
моё,
не
горюй,
слёзы
превратятся
в
звёзды,
Judaae
mein
dil
ke
sahare
В
разлуке
опорой
для
души.
Bichad
ke
bhee
humse
jahaan
bhee
rahe
vo
rahenge
hamaare
Расставшись,
где
бы
ни
были,
они
останутся
нашими.
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
О
сердце
моё,
не
горюй,
слёзы
превратятся
в
звёзды,
Judaae
mein
dil
ke
sahare
В
разлуке
опорой
для
души.
O
jidhar
se
vo
jae
akaash
О,
куда
бы
он
ни
шёл,
небо,
Pairon
mein
kaliyaan
bicha
de
Усыпь
его
путь
цветами.
Jahaan
raat
ho
koyi
chhup
ke
Где
бы
ни
была
ночь,
тайно
Se
raahoon
pe
deepak
jala
de
Зажги
светильники
на
дорогах.
Jo
wo
raah
bhuule
to
manzil
unako
pukaare
Если
он
собьётся
с
пути,
пусть
цель
его
позовёт.
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
О
сердце
моё,
не
горюй,
слёзы
превратятся
в
звёзды,
Judaae
mein
dil
ke
sahare
В
разлуке
опорой
для
души.
Gira
hai
andhera
to
jagamag
Если
пала
тьма,
то
воссияет
Sunaharaa
savera
bhee
hoga
И
золотой
рассвет
настанет.
Bahakate
chaman
mein
mahakati
В
цветущем
саду
благоухающем
Bahaaron
kaa
cheharaa
bhee
hoga
Лик
весны
появится.
Jo
lauti
hai
saansein
to
lautenge
din
bhee
hamaare
Если
вернётся
дыхание,
то
и
дни
наши
вернутся.
O
man
re
naa
gam
kariye
ansu
banege
sitaare
О
сердце
моё,
не
горюй,
слёзы
превратятся
в
звёзды,
Judaae
mein
dil
ke
sahare
В
разлуке
опорой
для
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shailendra, Salil Chowdhari
Attention! Feel free to leave feedback.