Lata Mangeshkar - Sat Gurunanak Pargetya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lata Mangeshkar - Sat Gurunanak Pargetya




Sat Gurunanak Pargetya
С приходом Сатгуру Нанака
Sathguru Nanak pargateya miti dund jag chanan hoya||
Sathguru Nanak pargateya miti dund jag chanan hoya||
With the emergence of the true Guru Nanak, the mist cleared and the light scattered all around.
С появлением истинного Гуру Нанака рассеялся туман, и свет разлился повсюду.
Jiou(n) kar sooraj nikaliaa thaarae shhapae a(n)dhhaer paloaa||
Jiou(n) kar sooraj nikaliaa thaarae shhapae a(n)dhhaer paloaa||
As if at the sun rise the stars disappeared and the darkness dispelled.
Словно с восходом солнца звезды исчезли, а тьма рассеялась.
Si(n)gh bukae miragaavalee bha(n)nee jaaeae n dhheer dhharoaa||
Si(n)gh bukae miragaavalee bha(n)nee jaaeae n dhheer dhharoaa||
With the roar of the lion in the forest the flocks of escaping deer now cannot have endurance.
От рыка льва в лесу стада убегающих оленей теперь не могут устоять.
Jithhai baabaa pair dhharai poojaa aasan thhaapan soaa||
Jithhai baabaa pair dhharai poojaa aasan thhaapan soaa||
Wherever Baba put his feet, a religious place was erected and established.
Где бы Баба ни ступил, воздвигалось и устанавливалось место поклонения.
Sidhh aasan sabh jagath dhae naanak aadh mathae jae koaa||
Sidhh aasan sabh jagath dhae naanak aadh mathae jae koaa||
All the siddh-places now have been renamed on the name of Nanak.
Все святые места теперь переименованы в честь Нанака.
Ghar ghar a(n)dhar dhharamasaal hovai keerathan sadhaa visoaa||
Ghar ghar a(n)dhar dhharamasaal hovai keerathan sadhaa visoaa||
Everyhome has become a place of dharma where singing.
Каждый дом стал местом дхармы, где постоянно звучат киртаны (религиозные песнопения).
Baabae thaarae chaar chak na kha(n)dd prithhamee sachaa dtoaa||
Baabae thaarae chaar chak na kha(n)dd prithhamee sachaa dtoaa||
Baba liberated all four directions and nine divisions of earth.
Баба освободил все четыре стороны света и девять частей земли.
Guramukh kal vich paragatt hoaa ||aa||
Guramukh kal vich paragatt hoaa ||aa||
Gurmukh (Guru Nanak) has emerged in this kaliyug, the dark age.
Гурумукх (Гуру Нанак) явился в этот Кали-югу, век тьмы.





Writer(s): Bhai Hurdas, Singh Bandhu


Attention! Feel free to leave feedback.