Lyrics and translation Lata Mangeshkar - Sheesha-e-Dil Itna Na Uchhalo - From "Dil Apna Aur Preet Parai"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheesha-e-Dil Itna Na Uchhalo - From "Dil Apna Aur Preet Parai"
Хрупкое сердце, не трепещи так сильно - Из фильма "Чужое сердце, своя любовь"
La
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
La
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
Ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
Machalti-jhoomti
thandi
hawaye
kehti
hai
Трепещущие,
кружащиеся,
прохладные
ветры
шепчут,
Tadapti
maujon
ki
chanchal
adaye
kehti
hai
Игривые
движения
волнующегося
прибоя
шепчут,
Sanwaro
zulf
ko
kali
ghataye
kehti
hai
Уложи
локоны,
скрывая
бутон,
шепчут
они,
Ye
bhigi-bhigi
suhani
fizaye
kehti
hai
Эта
влажная,
приятная
атмосфера
шепчет,
Tumhi
se
aj
tumhari
nigahe
kehti
hai
Сегодня
тебе
твои
же
глаза
шепчут,
Tumhi
se
aj
tumhari
nigahe
kehti
hai
Сегодня
тебе
твои
же
глаза
шепчут,
Shisha-e-dil
itana
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Shisha-e-dil
itana
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Ye
kahi
toot
jaega,
ye
kahi
phoot
jaega
Оно
может
разбиться,
оно
может
расколоться,
Shisha-e-dil
itana
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Nazare
ho
gaye
qurban
in
nazaro
par
Взоры
стали
жертвой
этих
глаз,
Machalke
a
gayi
lahare
bhi
ab
isharo
par
Волны
тоже,
играя,
по
знаку
примчались,
Ada
se
tairte
phirte
hai
ham
to
dharo
par
Грациозно
плывем
мы
по
течению,
Karenge
pyar
ka
jadu
javan
baharo
par
Совершим
волшебство
любви,
когда
придет
весна,
Ye
kahane
ai
hai
sou
machhaliya
kinaro
par
Сотня
рыбок
приплыла
к
берегу,
чтобы
сказать
это,
Ye
kahane
ai
hai
sou
machhliya
kinaro
par
Сотня
рыбок
приплыла
к
берегу,
чтобы
сказать
это,
Shisha-e-dil
itana
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Shisha-e-dil
itana
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Ye
kahi
toot
jayega,
ye
kahi
phoot
jayega
Оно
может
разбиться,
оно
может
расколоться,
Shisha-e-dil
itana
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
La
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
La
la
la,
la
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
Ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
Sambhalo
hosh
ke
dariya
ka
gahra
pani
hai
Будь
осторожен,
в
реке
глубокая
вода,
Na
doob
jao
kahin
bekhabar
jawani
hai
Не
утони,
беззаботная
юность,
Jawan
bahar
kinaron
pe
ani-jani
hai
Молодая
весна
приходит
и
уходит
с
берегов,
Zara
khayal
rahe
dil
ajab
nishani
hai
Будь
внимателен,
сердце
– удивительный
знак,
Abhi
to
pyar
ki
duniya
tumhe
basani
hai
Тебе
еще
предстоит
поселиться
в
мире
любви,
Abhi
to
pyar
ki
duniya
tumhe
basani
hai
Тебе
еще
предстоит
поселиться
в
мире
любви,
Shisha-e-dil
itna
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Shisha-e-dil
itna
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Ye
kahin
toot
jayega,
ye
kahin
phoot
jayega
Оно
может
разбиться,
оно
может
расколоться,
Shisha-e-dil
itana
na
uchhalo
Хрупкое
сердце,
не
трепещи
так
сильно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaipuri Hasrat, Jaikshan Shankar
Attention! Feel free to leave feedback.