Lyrics and translation Lata Mangeshkar - Tu Hi Hai Mera Sahara
Tu Hi Hai Mera Sahara
Tu Hi Hai Mera Sahara
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
(2)
This
lovely
night
is
blossoming
with
the
jolly
sound
of
water
dropping
(2)
Piya
haule
se
chhedo
dubaara,
My
love,
play
that
magical
tune
again
softly,
Wahi
kal
ki
rasili
kahaani
The
enchanting
tale
of
yesterday
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
(2)
This
lovely
night
is
blossoming
with
the
jolly
sound
of
water
dropping
(2)
Piya
haule
se
chhedo
dubaara,
My
love,
play
that
magical
tune
again
softly,
Wahi
kal
ki
rasili
kahaani
The
enchanting
tale
of
yesterday
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
This
lovely
night
is
blossoming
with
the
jolly
sound
of
water
dropping
Sun
ke
jise
dil
mera
dhadka,
Hearing
which,
my
heart
began
to
beat,
Laaj
ke
sar
se
anchal
saraka
I
pulled
aside
the
veil
from
my
head
in
embarrassment
Raat
ne
aisa
jaadu
fera
The
night
has
cast
such
a
spell
Aur
hi
nikala
rang
sahar
ka
That
the
beauty
of
the
morning
has
become
even
more
enchanting
Kahe
jhum
jhum
raat
ye
suhaani
This
lovely
night
is
blossoming
with
the
jolly
sound
of
water
dropping
Piya
haule
se
chhedo
dubaara,
My
love,
play
that
magical
tune
again
softly,
Wahi
kal
ki
rasili
kahaani
The
enchanting
tale
of
yesterday
Mastibhari
ye
khaamoshi,
This
mischievous
silence,
Chup
hun
khadi
dekho
main
khoi
si
Dekh
rahi
hun
main
ek
sapana,
I
stand
quietly,
look
at
me,
I
am
lost,
I
am
watching
a
dream,
Kuchh
jaagi
si,
kuchh
soi
si
A
little
awake,
a
little
asleep
Tan
bhi
tumhaara,
man
bhi
tumhaara,
My
body
is
yours,
my
mind
is
yours,
Tum
se
hi
baalam
jag
ujiyaara
Rom
rom
Only
with
you,
my
darling,
the
world
brightens,
Pore
by
pore
Mera
aj
manaaye,
chhute
kabhi
na
saath
hamaara
My
today
is
fulfilled,
may
we
never
be
apart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bharat Vyas, Chitalkar Ramchandra
Attention! Feel free to leave feedback.