Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yara Sili Sili
Liebster Sili Sili
Yaara
seeli
sili
birha
Liebster,
sili
sili,
Trennungsschmerz,
Ki
raat
ka
jalna
der
Nacht
brennendes
Leid.
Yaara
seeli
sili
Liebster,
sili
sili,
Yaara
sili
sili
Liebster
sili
sili,
O
yaara
sili
sili
O
Liebster
sili
sili,
Dhola
sili
sili
Geliebter
sili
sili,
Yaara
seeli
sili
birha
Liebster,
sili
sili,
Trennungsschmerz,
Ki
raat
ka
jalna
der
Nacht
brennendes
Leid.
Yeh
bhi
koi
jeena
hai
Ist
dies
etwa
ein
Leben,
Yeh
bhi
koi
jeena
hai
ist
dies
etwa
ein
Leben,
Yeh
bhi
koi
marna
ist
dies
etwa
Sterben?
Yaara
sili
sili
birha
Liebster
sili
sili,
Trennungsschmerz,
Ki
raat
ka
jalna
der
Nacht
brennendes
Leid.
Yaara
sili
sili
dhola
sili
sili
Liebster
sili
sili,
Geliebter
sili
sili,
Tooti
hui
choodiyon
se
Mit
zerbrochenen
Armbändern
Jodoon
yeh
kalaai
main
füge
ich
meine
Handgelenke.
Pichhli
gali
mein
jaane
In
der
letzten
Gasse,
Geliebter,
Kya
chhod
aayi
main
was
ließ
ich
zurück,
ich?
Tooti
hui
choodiyon
Zerbrochene
Armbänder,
Se
jodoon
yeh
kalaai
main
füge
ich
meine
Handgelenke.
Pichhli
gali
mein
jaane
In
der
letzten
Gasse,
Geliebter,
Kya
chhod
aayi
main
was
ließ
ich
zurück,
ich?
Beeti
hui
galiyon
se
Durch
vergangene
Gassen,
Beeti
hui
galiyon
se
durch
vergangene
Gassen
Phir
se
guzarna
wieder
zu
schreiten.
Yaara
sili
sili
Liebster
sili
sili,
Dhola
sili
sili
Geliebter
sili
sili,
O
yaara
sili
sili
O
Liebster
sili
sili,
Birha
ki
raat
ka
jalna
Trennungsschmerz,
Nacht
brennt.
Yaara
sili
sili
dhola
sili
sili
Liebster
sili
sili,
Geliebter
sili
sili,
Pairon
mein
na
saaya
Kein
Schatten
an
Füßen,
Koi
sar
pe
na
saanyi
re
niemand
auf
meinem
Haupt.
Mere
saath
jaaye
na
Begleitet
mich
nicht
Meri
parchhaayi
re
mein
eigener
Schatten.
Pairon
mein
na
saaya
Kein
Schatten
an
Füßen,
Koi
sar
pe
na
saanyi
re
niemand
auf
meinem
Haupt.
Mere
saath
jaaye
na
Begleitet
mich
nicht
Meri
parchhaayi
re
mein
eigener
Schatten.
Baahar
ujaala
hai
Außen
ist
Helligkeit,
Baahar
ujaala
hai
außen
ist
Helligkeit,
Andar
viraana
innen
nur
Ödnis.
Yaara
sili
sili
o
Liebster
sili
sili,
o
Dhola
sili
sili
Geliebter
sili
sili,
O
yaara
sili
sili
birha
O
Liebster
sili
sili,
Trennung
Ki
raat
ka
jalna
der
Nacht
brennend
Leid.
Yaara
sili
sili
dhola
sili
sili
Liebster
sili
sili,
Geliebter
sili
sili,
Yaara
dhola
yaara
Liebster,
Geliebter,
Liebster,
Dhola
yaara
dhola.
Geliebter,
Liebster,
Geliebter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.