Lyrics and translation Late Night Alumni - Montage (Mitiska Extended Signature Mix)
It's
been
a
long
night
Это
была
долгая
ночь.
I'll
have
to
rewrite
Мне
придется
все
переписать.
The
story
with
you
in
my
life
История
с
тобой
в
моей
жизни
You
startled
my
heart
Ты
поразил
мое
сердце.
I'm
learning
the
art
Я
учусь
этому
искусству.
A
means
to
the
end
of
the
start
Средство
к
концу
начала
Open
the
scene
with
you
and
with
me
Открой
сцену
с
тобой
и
со
мной.
A
page
from
the
book
of
a
dream
Страница
из
книги
сновидений.
The
music
that
plays
behind
us
these
days
Музыка,
которая
играет
у
нас
за
спиной
в
эти
дни.
A
clip
from
a
part
of
a
theme
Отрывок
из
части
темы.
I'll
be
your
reason,
I'll
be
your
sweetest
sounds
Я
буду
твоей
причиной,
я
буду
твоими
самыми
сладкими
звуками.
I'll
follow
you
through
the
frames
until
the
end
Я
буду
следовать
за
тобой
сквозь
рамки
до
самого
конца.
I'll
be
your
season,
I'll
be
your
future
found
Я
буду
твоим
сезоном,
я
буду
твоим
будущим.
Following
you,
following
through,
follow
us
to
the
end
Следуй
за
тобой,
следуй
до
конца,
следуй
за
нами
до
конца.
(I'll
be
your
reason)
(Я
буду
твоей
причиной)
I'll
be
your
reason,
I'll
be
your
sweetest
sounds
Я
буду
твоей
причиной,
я
буду
твоими
самыми
сладкими
звуками.
I'll
follow
you
through
the
frames
until
the
end
Я
буду
следовать
за
тобой
сквозь
рамки
до
самого
конца.
I'll
be
your
season,
I'll
be
your
future
found
Я
буду
твоим
сезоном,
я
буду
твоим
будущим.
Following
you,
following
through,
follow
us
to
the
end
Следуй
за
тобой,
следуй
до
конца,
следуй
за
нами
до
конца.
I'll
be
your
reason
Я
буду
твоей
причиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hancock, Finn Bjarnson, Becky Williams, Ryan Raddon
Album
Montage
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.