Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's In A Name
Что в имени
What′s
in
a
name,
what's
in
my
sleepy
eyes
half
the
time?
Что
в
имени,
что
в
моих
сонных
глазах
большую
часть
времени?
If
you
would
have
asked
how
I
was,
I′d
have
said
I'm
just
fine
Если
бы
ты
спросил,
как
у
меня
дела,
я
бы
сказала,
что
всё
хорошо.
I
know
it's
best
if
I
move
on,
let
you
swim
in
the
wake
of
this
song
Я
знаю,
что
лучше
всего
двигаться
дальше,
позволить
тебе
плыть
по
следам
этой
песни.
If
I
could′ve
seen
to
this
end
I′d
do
it
all
over
again
Если
бы
я
могла
предвидеть
этот
конец,
я
бы
всё
повторила
снова.
You're
like
the
sweetest,
softest
autumn
I′ve
ever
seen
Ты
как
самая
сладкая,
самая
мягкая
осень,
которую
я
когда-либо
видела.
I'm
all
nostalgic
and
genuinely
weak
in
the
knees
Я
вся
в
ностальгии
и,
честно
говоря,
колени
подкашиваются.
I
know
it′s
best
if
I
move
on,
let
you
swim
in
the
wake
of
this
song
Я
знаю,
что
лучше
всего
двигаться
дальше,
позволить
тебе
плыть
по
следам
этой
песни.
If
I
could've
seen
to
this
end
I′d
do
it
all
over
again
Если
бы
я
могла
предвидеть
этот
конец,
я
бы
всё
повторила
снова.
Which
one
of
us
has
come
undone?
It's
just
one
in
the
same
Кто
из
нас
сломлен?
Это
ведь
одно
и
то
же.
If
it
was
you
and
never
me,
I'd
tell
you
so
and
I′d
say
Если
бы
это
был
ты,
а
не
я,
я
бы
сказала
тебе
об
этом
и
добавила
бы:
I
guess
it′s
a
sin
to
lead
you
on
but
any
way
that
I
say
it
Наверное,
грешно
вводить
тебя
в
заблуждение,
но
как
бы
я
это
ни
сказала,
It
sounds
wrong
Это
звучит
неправильно.
Wrong,
it
sounds
wrong
Неправильно,
это
звучит
неправильно.
Wrong,
it
sounds
wrong
Неправильно,
это
звучит
неправильно.
If
I
could've
seen
to
this
end
I′d
do
it
all
over
again
Если
бы
я
могла
предвидеть
этот
конец,
я
бы
всё
повторила
снова.
If
I
could've
seen
to
this
end
I′d
do
it
all
over
again
Если
бы
я
могла
предвидеть
этот
конец,
я
бы
всё
повторила
снова.
If
I
could've
seen
to
this
end
I′d
do
it
all
over
again
Если
бы
я
могла
предвидеть
этот
конец,
я
бы
всё
повторила
снова.
If
I
could've
seen
to
this
end
I'd
do
it
all
over
again
Если
бы
я
могла
предвидеть
этот
конец,
я
бы
всё
повторила
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raddon Ryan, Bjarnson Finn, Hancock John B, Williams Becky Jean
Attention! Feel free to leave feedback.