Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strong Enough to Live (Acoustic)
Stark genug zum Leben (Akustisch)
Started
with
the
pen
and
paper
Es
begann
mit
Stift
und
Papier
Ended
with
a
plan
in
mind
Endete
mit
einem
Plan
im
Kopf
Tapping
on
the
window
pane
Klopfen
an
die
Fensterscheibe
As
the
storm
attempts
to
come
inside
Während
der
Sturm
versucht,
hereinzukommen
Candle
in
the
corner
flickers
Kerze
in
der
Ecke
flackert
Shadows
dance
around
the
room
Schatten
tanzen
durch
den
Raum
Peaceful
resolution
rests
between
Friedliche
Lösung
ruht
zwischen
The
needle
and
the
spoon
Der
Nadel
und
dem
Löffel
Close
your
eyes
and
Schließ
deine
Augen
und
Take
your
time
Nimm
dir
Zeit
Push
yourself
into
another
life
Stoß
dich
selbst
in
ein
anderes
Leben
When
the
silence
breaks
again
Wenn
die
Stille
wieder
bricht
When
your
walls
are
closing
in
Wenn
sich
die
Wände
um
dich
schließen
When
you′ve
given
all
you
have
Wenn
du
alles
gegeben
hast
Will
you
be
strong
enough
to
live?
Wirst
du
stark
genug
sein
zu
leben?
When
the
tide
rolls
in
again
Wenn
die
Flut
wieder
hereinrollt
And
every
bullet
needs
a
friend
Und
jede
Kugel
einen
Freund
braucht
When
you've
nothing
left
to
give
Wenn
du
nichts
mehr
zu
geben
hast
Will
you
be
strong
enough
to
live?
Wirst
du
stark
genug
sein
zu
leben?
Will
you
be
strong
enough
to
live?
Wirst
du
stark
genug
sein
zu
leben?
Before
you
say
goodbye
forever
Bevor
du
für
immer
Lebewohl
sagst
Trust
your
every
move
in
time
Vertrau
darauf,
dass
jeder
deiner
Schritte
zur
rechten
Zeit
kommt
We
could
all
just
blame
ourselves
Wir
könnten
uns
alle
einfach
selbst
die
Schuld
geben
But
there′s
no
answers
in
there
left
to
find
Aber
da
drin
sind
keine
Antworten
mehr
zu
finden
The
only
eyes
we
see
through
are
our
own
Die
einzigen
Augen,
durch
die
wir
sehen,
sind
unsere
eigenen
No
one
knows
the
path
you've
strayed
Niemand
kennt
den
Pfad,
von
dem
du
abgekommen
bist
Before
your
smiles
are
forgotten
Bevor
dein
Lächeln
vergessen
ist
Walk
away
from
yesterday
Lass
das
Gestern
hinter
dir
Close
your
eyes
and
Schließ
deine
Augen
und
Take
your
time
Nimm
dir
Zeit
Push
yourself
into
another
life
Stoß
dich
selbst
in
ein
anderes
Leben
When
the
silence
breaks
again
Wenn
die
Stille
wieder
bricht
When
your
walls
are
closing
in
Wenn
sich
die
Wände
um
dich
schließen
When
you've
given
all
you
have
Wenn
du
alles
gegeben
hast
Will
you
be
strong
enough
to
live?
Wirst
du
stark
genug
sein
zu
leben?
When
the
tide
rolls
in
again
Wenn
die
Flut
wieder
hereinrollt
And
every
bullet
needs
a
friend
Und
jede
Kugel
einen
Freund
braucht
When
you′ve
nothing
left
to
give
Wenn
du
nichts
mehr
zu
geben
hast
Will
you
be
strong
enough
to
live?
Wirst
du
stark
genug
sein
zu
leben?
I
can
see
it
in
your
eyes,
your
smile
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
dein
Lächeln
The
way
you
make
me
feel
alive
Die
Art,
wie
du
mich
lebendig
fühlen
lässt
You′ve
got
so
much
left
to
give
Du
hast
noch
so
viel
zu
geben
Deep
beneath
the
cries
Tief
unter
den
Schreien
I
know
you're
strong
enough
to
live
Ich
weiß,
du
bist
stark
genug
zu
leben
When
the
silence
breaks
again
Wenn
die
Stille
wieder
bricht
When
your
walls
are
closing
in
Wenn
sich
die
Wände
um
dich
schließen
When
you′ve
given
all
you
have
Wenn
du
alles
gegeben
hast
Will
you
be
strong
enough
to
live?
Wirst
du
stark
genug
sein
zu
leben?
When
the
tide
rolls
in
again
Wenn
die
Flut
wieder
hereinrollt
And
every
bullet
needs
a
friend
Und
jede
Kugel
einen
Freund
braucht
When
you've
nothing
left
to
give
Wenn
du
nichts
mehr
zu
geben
hast
Will
you
be
strong
enough
to
live?
Wirst
du
stark
genug
sein
zu
leben?
Deep
beneath
the
cries
Tief
unter
den
Schreien
I
know
you′re
strong
enough
to
live
Ich
weiß,
du
bist
stark
genug
zu
leben
I
am
now
strong
enough
to
live
Ich
bin
jetzt
stark
genug
zu
leben
I
am
now
strong
enough
to
live
Ich
bin
jetzt
stark
genug
zu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Johnson, Crispin Earl, Skyler Johnson, Tim Anderson, Tyler Davis
Attention! Feel free to leave feedback.