Lyrics and translation Late of the Pier - The Bears Are Coming - Emperor Machine Remix
"Snap
away,"
she
said,
as
she
danced
towards
the
moonlight.
"Отойди",
- сказала
она,
танцуя
в
лунном
свете.
Run
away,
he
did,
as
she
cast
off
another
night.
Он
убежал,
когда
она
отбрасывала
очередную
ночь.
So
intuned
were
we
by
the
thought
of
what
Мы
были
так
увлечены
мыслью
о
чем
Could
never
be.
Не
может
быть.
So
consumed
were
we
by
feelings
felt
between
the
sheets.
Мы
были
поглощены
чувствами,
которые
испытывали
между
простынями.
What
do
they
mean?
Что
они
значат?
Seamless
dirty
dreams.
Сплошные
грязные
сны.
Why
must
you
scream?
Почему
ты
должен
кричать?
Please
don't
make
a
scene.
Пожалуйста,
не
устраивай
сцен.
She
thinks
she
plays,
Она
думает,
что
играет.
Is
it
all
a
game?
Это
все
игра?
No
need
to
be
tame,
Не
нужно
быть
ручным,
Sugar
melts
the
acid
rain.
Сахар
растапливает
кислотный
дождь.
I
saw
you
wading
in
the
water,
Я
видел,
как
ты
шел
по
воде.
I
saw
you
ride
along
the
sea.
Я
видел,
как
ты
ехал
вдоль
моря.
Shine
on
a
nightmare,
Сияй
над
ночным
кошмаром,
Shine
through
the
trees
Сияй
сквозь
деревья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Potter, Samuel Richard Eastgate, Ross Dawson, Andrew Faley
Attention! Feel free to leave feedback.