Late_Lokakuun feat. Mysterizer & Tomi Kurtti - Terra Mater - translation of the lyrics into Russian

Terra Mater - Late_Lokakuun translation in Russian




Terra Mater
Terra Mater
Se puhuu meille hahmoina ihmisten
Она говорит с нами в обликах людей,
Kuin lapsilleen
Как с детьми своими.
Sen viisaus ja voima pelkkää
Её мудрость и сила лишь
Rakkautta meille enteilee
Любовь к нам предвещают.
Se on vanhempi kuin meistä kaikista yksikään
Она старше, чем любой из нас,
Ja se aavistaa lopun edessään
И предчувствует конец перед собой.
Saan särkyni teistä
Я получаю свои раны от вас,
Siksi vaikeroin
Потому я стенаю.
Tietä yhteistä
Общего пути
Kulkea en voi
Я идти не могу.
Voimani hukkuu teidän murheisiin
Силы мои тонут в ваших печалях,
Ennen kuin vaipuu uniin ikuisiin
Прежде чем погрузиться в сон вечный.
Se näyttäytyy ihmeinä luonnon
Она являет себя чудесами природы
Niille jotka ymmärtää
Тем, кто понимает,
Päälle karman
Поверх кармы,
Päälle omantunnon
Поверх совести.
Miten paljon se kestää
Как много она может вынести?
Se on viisaampi kuin meistä kaikista yksikään
Она мудрее, чем любой из нас.
Saan särkyni teistä
Я получаю свои раны от вас,
Siksi vaikeroin
Потому я стенаю.
Tietä yhteistä
Общего пути
Kulkea en voi
Я идти не могу.
Voimani hukkuu teidän murheisiin
Силы мои тонут в ваших печалях,
Ennen kuin vaipuu uniin ikuisiin
Прежде чем погрузиться в сон вечный.
Luomakunta kaunista untaan
Творение прекрасное клонится ко сну,
Sitä ikiaikaistaan
К своему вековечному,
Horjuu reunallaan
Колеблется на краю.
Tahdon kyllä antaa sen mitä tarvitaan
Я хочу дать то, что нужно,
Ja että elämä kulkisi myötäiseen virtaan
И чтобы жизнь текла по благоприятному течению,
Mut jos kaiken ahnehditte en auttaa voi tämän kauempaa
Но если вы жадно заберёте всё, я не смогу помочь дальше.
Saan särkyni teistä siksi vaikeroin
Я получаю свои раны от вас, потому я стенаю.
Saan särkyni teistä
Я получаю свои раны от вас,
Siksi vaikeroin
Потому я стенаю.
Tietä yhteistä
Общего пути
Kulkea en voi
Я идти не могу.
Voimani hukkuu teidän murheisiin
Силы мои тонут в ваших печалях,
Ennen kuin vaipuu uniin ikuisiin
Прежде чем погрузиться в сон вечный.
Luomakunta kaunista untaan
Творение прекрасное клонится ко сну,
Sitä ikiaikaistaan
К своему вековечному,
Horjuu reunallaan
Колеблется на краю.
Reunallaan
На краю,
Reunallaan
На краю.





Writer(s): Lauri Olavi Huovinen


Attention! Feel free to leave feedback.