Lyrics and translation Latente - Déjame
No
encontraba
la
hora
para
hablar
de
lo
nuestro
Я
не
мог
найти
время
поговорить
о
нас
Yo
no
sé
si
es
ahora
más
necesito
saberlo
Не
знаю,
неужели
сейчас
так
необходимо
знать
Sé
que
soy
un
momento
de
placer
y
deseo
Знаю,
я
всего
лишь
мгновение
удовольствия
и
желания
Sé
que
ya
estaba
hablado,
pero
ya
no
quiero
esto
Знаю,
всё
было
уже
сказано,
но
я
больше
не
хочу
этого
Quiero
ser
algo
importante
en
tu
vida
Я
хочу
быть
чем-то
важным
в
твоей
жизни
Y
no
ser
el
cumplidor
de
fantasías
А
не
исполнителем
фантазий
Quiero
ser
el
dueño
de
tus
ilusiones
Хочу
стать
хозяином
твоих
грез
Y
no
sólo
el
de
las
satisfacciones
И
не
только
удовлетворять
твои
потребности
Déjame
si
no
quieres
más
conmigo
Оставь
меня,
если
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной
Anda
déjame
para
mí
no
hay
sentido
Иди,
оставь
меня,
для
меня
это
бессмысленно
Sólo
déjame
vete
y
busca
en
otro
sitio
Оставь
меня,
иди
и
поищи
кого-нибудь
другого
Seguro
ha
de
haber
quién
te
dé
el
mismo
servicio
Наверняка
найдётся
тот,
кто
сможет
дать
тебе
то
же
самое
Sé
que
esto
era
un
juego
de
piel
a
piel
Знаю,
что
это
была
связь
двух
тел
Donde
salí
perdiendo
todo,
porque
me
enamoré
Но
я
проиграл,
потому
что
влюбился
Quiero
ser
algo
importante
en
tu
vida
Я
хочу
быть
чем-то
важным
в
твоей
жизни
Y
no
ser
el
cumplidor
de
fantasías
А
не
исполнителем
фантазий
Quiero
ser
el
dueño
de
tus
ilusiones
Хочу
стать
хозяином
твоих
грез
Y
no
sólo
el
de
las
satisfacciones
И
не
только
удовлетворять
твои
потребности
Déjame
si
no
quieres
más
conmigo
Оставь
меня,
если
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной
Anda
déjame
para
mí
no
hay
sentido
Иди,
оставь
меня,
для
меня
это
бессмысленно
Sólo
déjame
vete
y
busca
en
otro
sitio
Оставь
меня,
иди
и
поищи
кого-нибудь
другого
Seguro
ha
de
haber
quién
te
dé
el
mismo
servicio
Наверняка
найдётся
тот,
кто
сможет
дать
тебе
то
же
самое
Sé
que
esto
era
un
juego
de
piel
a
piel
Знаю,
что
это
была
связь
двух
тел
Donde
salí
perdiendo
todo,
porque
me
enamoré
Но
я
проиграл,
потому
что
влюбился
Porque
me
enamoré
Потому
что
влюбился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.