Latente - La Llamada de Mi Ex - translation of the lyrics into German

La Llamada de Mi Ex - Latentetranslation in German




La Llamada de Mi Ex
Der Anruf meiner Ex
No hay nada que no puedas oir
Es gibt nichts, was du nicht hören kannst
Esta hablando mi ex
Meine Ex ist dran
Permiteme
Lass mich mal
Deja ponerla en su lugar
Lass mich sie zurechtweisen
Voy ponerla en su lugar
Ich werde sie zurechtweisen
Que diablos quieres?
Was zum Teufel willst du?
Que parte del No no entiendes
Welchen Teil von Nein verstehst du nicht?
Vete con quien te de la gana y no vuelvas a hablar
Geh doch, mit wem du willst, und ruf nie wieder an
Te esta escuchando quien te ha suplido
Diejenige, die dich ersetzt hat, hört zu
Y la verdad es que lo hace mucho mejor que tu
Und die Wahrheit ist, sie macht es viel besser als du
Si quieres oir los besos no cuelgues quédate ahi
Wenn du die Küsse hören willst, leg nicht auf, bleib dran
No puedo perder el tiempo ella me hace feliz
Ich kann meine Zeit nicht verschwenden, sie macht mich glücklich
Te dejo a ti que decidas si vas a colgar o no
Ich überlasse es dir, ob du auflegst oder nicht
Si quieres atormentarte pon el altavoz
Wenn du dich quälen willst, stell auf Lautsprecher
Y muerete de celos de rabia
Und stirb vor Eifersucht, vor Wut
Al cabo que no sabes donde estoy
Du weißt ja eh nicht, wo ich bin
Oiii nomas puro latente mi amor
Hör mal, das ist purer Latente Sound, mein Schatz
Ay otro mija
Ay, noch einer, Süße
Que diablos quieres
Was zum Teufel willst du?
Que parte del No no entiendes
Welchen Teil von Nein verstehst du nicht?
Vete con quien te de la gana y no vuelvas a hablar
Geh doch, mit wem du willst, und ruf nie wieder an
Te esta escuchando quien te ha suplido
Diejenige, die dich ersetzt hat, hört zu
Y la verdad es que lo hace mucho mejor que tu
Und die Wahrheit ist, sie macht es viel besser als du
Si quieres oir los besos no cuelgues quédate ahi
Wenn du die Küsse hören willst, leg nicht auf, bleib dran
No puedo perder el tiempo ella me hace feliz
Ich kann meine Zeit nicht verschwenden, sie macht mich glücklich
Te dejo a ti que decidas si vas a colgar o no
Ich überlasse es dir, ob du auflegst oder nicht
Si quieres atormentarte pon el altavoz
Wenn du dich quälen willst, stell auf Lautsprecher
Y muerete de celos de rabia
Und stirb vor Eifersucht, vor Wut
Al cabo que
Sowieso
No sabes donde estoy
weißt du nicht, wo ich bin





Writer(s): Ariel Barreras


Attention! Feel free to leave feedback.