Latente - Perdoname - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Latente - Perdoname




Perdoname
Прости меня
sabes cuan arrepentido estoy
Ты знаешь, как я раскаиваюсь
De haberte dicho adiós
В том, что сказал тебе "прощай",
De terminar con ese gran amor
В том, что разрушил ту великую любовь,
Que había entre y yo.
Что была между нами.
Y no te voy a mentir pero
И я не буду тебе лгать, но
Mi corazón estaba confundido
Мое сердце было сбито с толку,
No sabía si era amor o capricho
Я не знал, была ли это любовь или каприз,
Lo que tenía contigo.
То, что я испытывал к тебе.
que ya es muy tarde para pedir perdón
Я знаю, что уже слишком поздно просить прощения,
Pero prefiero morir en el intento que perder tu amor.
Но я лучше умру, пытаясь, чем потеряю твою любовь.
Te pido me perdones, por favor
Прошу, прости меня, пожалуйста,
Te juro que no fue mi intensión
Клянусь, я не хотел этого,
Yo que nunca voy a encontrar
Я знаю, что никогда не найду
El amor que sabes dar.
Любви, которую ты умеешь дарить.
Te pido me perdones, por favor
Прошу, прости меня, пожалуйста,
Te juro que no fue mi intensión
Клянусь, я не хотел этого,
Yo que nunca encontraré
Я знаю, что никогда не найду
El amor que contigo tendré.
Любви, которая была бы у меня с тобой.
Perdóname.
Прости меня.
Perdóname.
Прости меня.
que ya es muy tarde para pedir perdón
Я знаю, что уже слишком поздно просить прощения,
Pero prefiero morir en el intento que perder tu amor.
Но я лучше умру, пытаясь, чем потеряю твою любовь.
Te pido me perdones, por favor
Прошу, прости меня, пожалуйста,
Te juro que no fue mi intensión
Клянусь, я не хотел этого,
Yo que nunca voy a encontrar
Я знаю, что никогда не найду
El amor que sabes dar.
Любви, которую ты умеешь дарить.
Te pido me perdones, por favor
Прошу, прости меня, пожалуйста,
Te juro que no fue mi intensión
Клянусь, я не хотел этого,
Yo que nunca encontraré
Я знаю, что никогда не найду
El amor que contigo tendré.
Любви, которая была бы у меня с тобой.
Perdóname.
Прости меня.
Perdóname.
Прости меня.
Perdóname.
Прости меня.
Perdóname.
Прости меня.





Writer(s): Luis Eduardo Lalo Ayala Ayala Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.