Lyrics and translation Lathan Warlick feat. Russell Dickerson - Gotta Be God (feat. Russell Dickerson)
This
gon'
bring
back
memories,
bruh,
it's
real
Это
вызовет
воспоминания,
братан,
это
реально
It's
comin'
from
the
soul,
so
Это
исходит
из
души,
так
что
...
Bare
with
me
on
this
one
Обнажись
вместе
со
мной
в
этот
раз
I
remember
tellin'
this
story
like
it
was
yesterday
Я
помню,
как
рассказывал
эту
историю,
как
будто
это
было
вчера.
When
I
think
about
my
life,
I
could've
easily
been
gone
Когда
я
думаю
о
своей
жизни,
я
мог
бы
легко
уйти.
Put
myself
in
situations
that
could
easily
go
wrong
Ставлю
себя
в
ситуации,
которые
легко
могут
пойти
не
так.
Found
myself
facin'
somebody
that's
ready
to
kill
me
Я
оказался
лицом
к
лицу
с
кем-то,
кто
готов
убить
меня.
When
he
was
shakin',
pointin'
a
gun
at
me
and
squeezin'
the
chrome
Когда
он
трясся,
наставив
на
меня
пистолет
и
сжимая
хром.
Never
thought
that
I'd
be
looking
down
the
barrel
of
a
Ruger
Никогда
не
думал,
что
буду
смотреть
в
дуло
Ругера.
Askin'
God
if
He
can
hear
me
then
reach
out
to
the
shooter
Спрашиваю
Бога,
слышит
ли
он
меня,
а
потом
обращаюсь
к
стрелку.
Pulled
the
trigger,
tryna
kill
me,
but
it
wasn't
my
time
to
go
Нажал
на
курок,
пытаясь
убить
меня,
но
не
пришло
мое
время
уходить.
And
that
was
God
holdin'
death
back
from
takin'
me
sooner
И
это
был
Бог,
удерживающий
смерть
от
того,
чтобы
забрать
меня
раньше.
It's
gotta
be
God,
gotta
be
Him
Это
должен
быть
Бог,
это
должен
быть
он.
Pullin'
me
out
of
that
mess
I
was
in
Вытащил
меня
из
того
бардака,
в
котором
я
был.
Look
at
me
now,
look
at
me
then
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
потом.
Good
Lord
knows
it
wasn't
nothin'
I
did
Видит
Бог,
я
ничего
такого
не
делал.
A
boy
like
me,
to
get
what
I
got
Такой
парень,
как
я,
чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть.
Yeah,
can't
nobody
tell
me
it's
not
Да,
никто
не
может
сказать
мне,
что
это
не
так
No,
it's
gotta
be
God
Нет,
это
должен
быть
Бог.
Yeah,
it's
gotta
be
God
Да,
это
должен
быть
Бог.
It's
amazin'
how
we
got
a
second
chance
to
do
right
Удивительно,
как
у
нас
появился
второй
шанс
поступить
правильно.
'Cause
even
though
we
don't
deserve
it,
He'll
give
us
a
new
life
Потому
что
даже
если
мы
этого
не
заслуживаем,
он
даст
нам
новую
жизнь.
And
still
a
long
way
from
perfect,
but
to
Him
it's
a'ight
И
все
еще
далек
от
совершенства,
но
для
него
это
хорошо.
He
not
lookin'
for
perfection,
but
it's
progress
He
like
Он
не
ищет
совершенства,
но
прогресс
ему
нравится.
What
you
see
is
not
of
me
because
I'm
walkin'
in
favor,
though
То,
что
ты
видишь,
не
от
меня,
потому
что
я
хожу
в
фаворе.
So
what
you
hear
is
not
your
average
song
on
the
radio
Так
что
то,
что
вы
слышите,
- это
не
обычная
песня
по
радио.
But
I'ma
keep
pushin'
what
He
tellin'
me
to
do
Но
я
продолжаю
настаивать
на
том,
что
он
говорит
мне
делать.
Until
the
time
come
around
for
Him
to
tell
me
to
let
it
go
До
тех
пор,
пока
не
придет
время
сказать
мне,
чтобы
я
отпустил
его.
It's
gotta
be
God,
gotta
be
Him
Это
должен
быть
Бог,
это
должен
быть
он.
Pullin'
me
out
of
that
mess
I
was
in
Вытащил
меня
из
того
бардака,
в
котором
я
был.
Look
at
me
now,
look
at
me
then
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
потом.
Good
Lord
knows
it
wasn't
nothin'
I
did
Видит
Бог,
я
ничего
такого
не
делал.
A
boy
like
me,
to
get
what
I
got
Такой
парень,
как
я,
чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть.
Yeah,
can't
nobody
tell
me
it's
not
Да,
никто
не
может
сказать
мне,
что
это
не
так
No,
it's
gotta
be
God
Нет,
это
должен
быть
Бог.
Yeah,
it's
gotta
be
God
Да,
это
должен
быть
Бог.
Every
time
I
know
my
God
gonna
come
through
Каждый
раз,
когда
я
знаю,
что
мой
Бог
придет.
Every
time
I
know
He
got
His
hand
on
my
life
Каждый
раз,
когда
я
знаю,
что
он
наложил
руку
на
мою
жизнь.
Every
time
I
know
my
God
gonna
come
through
Каждый
раз,
когда
я
знаю,
что
мой
Бог
придет.
Come
through,
yeah,
You
gonna
come
through
Проходи,
да,
ты
пройдешь
через
это.
Every
time
I
know
my
God
gonna
come
through
Каждый
раз,
когда
я
знаю,
что
мой
Бог
придет.
Every
time
I
know
it's
all
gon'
be
alright
Каждый
раз
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Every
time
I
know
my
God
gonna
come
through
Каждый
раз,
когда
я
знаю,
что
мой
Бог
придет.
Come
through,
yeah,
You
gonna
come
through
Проходи,
да,
ты
пройдешь
через
это.
It's
gotta
be
God,
gotta
be
Him
Это
должен
быть
Бог,
это
должен
быть
он.
Pullin'
me
out
of
that
mess
I
was
in
Вытащил
меня
из
того
бардака,
в
котором
я
был.
Look
at
me
now,
look
at
me
then
Посмотри
на
меня
сейчас,
посмотри
на
меня
потом.
Good
Lord
knows
it
wasn't
nothin'
I
did
Видит
Бог,
я
ничего
такого
не
делал.
A
boy
like
me,
to
get
what
I
got
Такой
парень,
как
я,
чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть.
Yeah,
can't
nobody
tell
me
it's
not
Да,
никто
не
может
сказать
мне,
что
это
не
так
No,
it's
gotta
be
God
Нет,
это
должен
быть
Бог.
Yeah,
it's
gotta
be
God
Да,
это
должен
быть
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Crowder, Jarrod M Ingram, Russell Edward Dickerson, Blake Hubbard, Tyler Hubbard, Lathan Warlick
Attention! Feel free to leave feedback.