Lyrics and translation Latidos - Mi Mejor Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mejor Amigo
Мой лучший друг
Eres
tu
El
que
siempre
esta
conmigo
Это
ты
всегда
со
мной,
El
que
tiene
el
titulo
De
mi
mejor
amigo
Тот,
кто
носит
титул
моего
лучшего
друга.
El
que
a
pesar
de
la
distancia
me
da
su
abrigo
Тот,
кто,
несмотря
на
расстояние,
дарит
мне
свою
защиту,
El
que
me
resguarda
de
lo
malo
y
el
frió
Тот,
кто
оберегает
меня
от
зла
и
холода.
Tu...
la
persona
mas
grande
en
mi
vida
Ты...
самый
важный
человек
в
моей
жизни,
El
que
me
hizo
inspirarme
día
con
día
Тот,
кто
вдохновлял
меня
день
за
днем
A
lo
que
a
mi
me
gusta
hacer
На
то,
что
мне
нравится
делать,
El
que
da
consejos
Hasta
el
amanecer
Тот,
кто
дает
советы
до
рассвета.
Eres
tu
la
persona
que
se
cruzo
en
mi
camino
Это
ты,
тот
человек,
который
пересек
мой
путь,
PARA
QUEDARSE
ESE
FUE
NUESTRO
DESTINO
ЧТОБЫ
ОСТАТЬСЯ,
ТАКАЯ
БЫЛА
НАША
СУДЬБА.
Para
que
te
convirtieras
En
mi
mejor
amigo
Чтобы
ты
стал
моим
лучшим
другом,
Y
QUE
CONTIGO
NO
PASARA
NINGÚN
FRIÓ
И
ЧТОБЫ
С
ТОБОЙ
МНЕ
НЕ
БЫЛО
ХОЛОДНО.
La
persona
que
se
volvió
el
ogro
de
mi
cuento
Человек,
который
стал
великаном
из
моей
сказки,
EL
QUE
ME
SONRÍE
A
CADA
MOMENTO
ТОТ,
КТО
УЛЫБАЕТСЯ
МНЕ
КАЖДОЕ
МГНОВЕНИЕ.
Y
que
con
un
gran
sentimiento
Yo
te
lo
quiero
decir
И
с
большим
чувством
я
хочу
тебе
сказать,
ERES
EL
MEJOR
AMIGO
QUE
PUEDE
EXISTIR
ТЫ
ЛУЧШИЙ
ДРУГ,
КОТОРЫЙ
ТОЛЬКО
МОЖЕТ
БЫТЬ.
Eres
tu
El
que
siempre
esta
conmigo
Это
ты
всегда
со
мной,
El
que
tiene
el
titulo
De
mi
mejor
amigo
Тот,
кто
носит
титул
моего
лучшего
друга.
El
que
a
pesar
de
la
distancia
me
da
su
abrigo
Тот,
кто,
несмотря
на
расстояние,
дарит
мне
свою
защиту,
El
que
me
resguarda
de
lo
malo
y
el
frió
Тот,
кто
оберегает
меня
от
зла
и
холода.
Tu...
la
persona
mas
grande
en
mi
vida
Ты...
самый
важный
человек
в
моей
жизни,
El
que
me
hizo
inspirarme
día
con
día
Тот,
кто
вдохновлял
меня
день
за
днем
A
lo
que
a
mi
me
gusta
hacer
На
то,
что
мне
нравится
делать,
El
que
da
consejos
Hasta
el
amanecer
Тот,
кто
дает
советы
до
рассвета.
El
que
con
sus
mensajes
En
cada
instante
me
motiva
Тот,
чьи
сообщения
каждое
мгновение
меня
мотивируют,
EL
QUE
A
PESAR
DE
LA
DISTANCIA
SIEMPRE
ME
SACA
UNA
SONRISA
ТОТ,
КТО,
НЕСМОТРЯ
НА
РАССТОЯНИЕ,
ВСЕГДА
ВЫЗЫВАЕТ
У
МЕНЯ
УЛЫБКУ.
Aunque
no
sea
mi
mejor
día
Eso
me
gusta
de
ti
Даже
если
у
меня
не
лучший
день,
мне
это
в
тебе
нравится,
POR
QUE
A
PESAR
DEL
MAL
HUMOR
YO
TE
HAGO
SONREIR
ПОТОМУ
ЧТО,
НЕСМОТРЯ
НА
ПЛОХОЕ
НАСТРОЕНИЕ,
Я
ЗАСТАВЛЯЮ
ТЕБЯ
УЛЫБАТЬСЯ.
Y
con
gran
sentimiento
te
lo
voy
a
decir
И
с
большим
чувством
я
тебе
скажу,
ERES
EL
MEJOR
AMIGO
QUE
PUDE
ELIJIR
ТЫ
ЛУЧШИЙ
ДРУГ,
КОТОРОГО
Я
МОГЛА
ВЫБРАТЬ.
El
que
encontré
para
quedarse
aquí
Тот,
кого
я
нашла,
чтобы
он
остался
здесь,
AL
PENDIENTE
DE
MI
ЗАБОТИТЬСЯ
ОБО
МНЕ.
Yo
seré
tu
ángel
guardián
Я
буду
твоим
ангелом-хранителем,
LA
QUE
TE
PROTEGE
DEL
MAL
ТОЙ,
КТО
ЗАЩИЩАЕТ
ТЕБЯ
ОТ
ЗЛА.
Eres
tu
El
que
siempre
esta
conmigo
Это
ты
всегда
со
мной,
El
que
tiene
el
titulo
De
mi
mejor
amigo
Тот,
кто
носит
титул
моего
лучшего
друга.
El
que
a
pesar
de
la
distancia
me
da
su
abrigo
Тот,
кто,
несмотря
на
расстояние,
дарит
мне
свою
защиту,
El
que
me
resguarda
de
lo
malo
y
el
frió
Тот,
кто
оберегает
меня
от
зла
и
холода.
Tu...
la
persona
mas
grande
en
mi
vida
Ты...
самый
важный
человек
в
моей
жизни,
El
que
me
hizo
inspirarme
día
con
día
Тот,
кто
вдохновлял
меня
день
за
днем
A
lo
que
a
mi
me
gusta
hacer
На
то,
что
мне
нравится
делать,
El
que
da
consejos
Hasta
el
amanecer
Тот,
кто
дает
советы
до
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jose fernando torrico
Album
El Vive
date of release
12-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.