Lyrics and translation Latifa - El Zakah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تخيل
إنت
إن
في
إنسان
Представь
себе,
дорогой,
что
есть
человек,
دعا
ربه
بشيء
دعاه
Который
молил
своего
Господа
о
чем-то,
وأخلص
في
الدعاء
دعاه
ومستني
الإجابة
Искренне
молил
и
ждет
ответа.
وتخيل
إنت
لحظة
من
إنت
بتدي
زكاتك
И
представь
себе
тот
момент,
когда
ты
подаешь
закят,
والإنسان
ده
ممكن
تكون
اللحظة
ديّ
И
этот
человек,
возможно,
в
этот
самый
момент
هي
لحظة
الإستجابة
Получает
ответ
на
свою
молитву.
يعني
ربك
إختارك
إنت
عشان
تنول
هذا
الشرف
Значит,
Господь
выбрал
тебя,
чтобы
ты
удостоился
этой
чести.
من
اللي
ماله
ريح
باله
ده
كلنا
فقراء
وغلابة
Тот,
у
кого
есть
деньги,
спокоен
душой,
но
все
мы
– бедняки
и
нуждающиеся.
يا
رب
ترزقني
وكمان
تؤمرني
أزكي
بالقليل
О,
Господи,
надели
меня
богатством
и
повель
мне
выплачивать
закят,
даже
если
это
немного.
ولو
زكيت
تكافئني
يا
رب
من
بعد
كرمك
يبقى
بخيل
И
если
я
выплачу
закят,
вознагради
меня.
После
Твоей
щедрости
кто
может
быть
скупым?
الزكاة
خطوة
في
سبيل
عدل
الميزان
بين
العباد
Закят
– это
шаг
к
справедливому
равновесию
между
людьми.
الزكاة
من
فضل
الله،
رزق
مرسل
بالميعاد
Закят
– это
милость
от
Аллаха,
удел,
ниспосланный
в
назначенное
время.
الزكاة
هي
المحافظة
على
التعاطف
والصلة
Закят
– это
сохранение
сочувствия
и
связи.
سبحان
الله
لك
حكمتك
تجعلها
فرض
على
العباد
Слава
Аллаху,
в
Твоей
мудрости
Ты
сделал
его
обязательным
для
людей.
خلقت
نعمة
الزكاة
وفرضتها
في
الدنيا
ديّ
Ты
создал
благодать
закята
и
предписал
его
в
этом
мире,
لأجل
ما
تعلم
عبادك
معنى
كلمة
إنسانية
Чтобы
научить
своих
рабов
значению
слова
"человечность".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bahaa Eldin Mohamed
Album
El Zakah
date of release
01-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.