Lyrics and translation Latifah feat. Innecent - Zonneschijn
Nog
steeds
mezelf
en
ik
blijf
mezelf
blijf
de
realest
till
I
die
Я
все
еще
остаюсь
самим
собой,
остаюсь
самым
настоящим,
пока
не
умру.
Ga
never
eruit,
blijf
in
de
race
denk
alleen
aan
hard
gaan
Никогда
не
выходи,
оставайся
в
гонке,
думай
только
о
том,
чтобы
идти
изо
всех
сил.
Vroeger
had
ik
cirkels
maar
nu
ren
ik
voor
me
own
Раньше
у
меня
были
круги,
но
теперь
я
бегу
за
своими
собственными.
Want
als
ik
pull-up
in
een
domme
whip
die
shit
kan
never
blijven
bij
alleen
een
droom
Потому
что
если
я
подъеду
на
дурацкой
тачке
это
дерьмо
никогда
не
останется
просто
мечтой
(Blijven
bij
alleen
een
droom)
(Оставайся
только
с
мечтой)
Stacken,
Stacken
tot
het
eind
Укладка,
укладка
до
конца
Money
komt
Money
gaat
Деньги
приходят
деньги
уходят
′T
Liefst
wil
ik
dat
't
blijft
Я
бы
хотел,
чтобы
он
остался.
Ik
zweer
die
dagen
waren
grijs
Клянусь,
те
дни
были
серыми.
Ik
zie
me
moven
in
de
zon
nu
Теперь
я
вижу,
как
двигаюсь
на
солнце.
Ja
ik
wist
dat
er
niks
was
Да,
я
знал,
что
ничего
не
было.
Maar
ik
weet
wat
er
komt
nu
Но
я
знаю,
что
сейчас
произойдет.
Zonne-,
zonne-,
zonneschijn
Солнце,
Солнце,
Солнце
Ik
wil
die
diamonds
on
my
wrist
Я
хочу
эти
бриллианты
на
запястье.
Spend
a
hundred-thousand
on
my
crib
Потрать
сто
тысяч
на
мою
кроватку.
Laat
je
alles
zien
wat
alles
is
Покажу
тебе
все,
что
есть
на
самом
деле.
Get
you
like
lalalalala
Получить
тебя
как
лалалалала
Homie
fully
focus
maakt
me
mama
blij
en
shit
Братан
полностью
сосредоточен
делает
меня
мамочкой
счастливой
и
все
такое
Je
wilde
niet
geloven,
jij
zag
alles
zwart-wit
Ты
не
хотел
верить,
ты
видел
все
черное
и
белое.
Ik
ben
een
trapper
jij
liegt
Я
охотник
ты
лжешь
Ik
ben
een
trapper
jij
liegt
Я
охотник
ты
лжешь
Kom
niet
bij
mij
met
die
shit
Не
приходи
ко
мне
с
этим
дерьмом.
Kom
niet
bij
mij
met
die
shit
Не
приходи
ко
мне
с
этим
дерьмом.
Ik
ben
een
trapper
jij
liegt
Я
охотник
ты
лжешь
Ik
ben
een
trapper
jij
liegt
Я
охотник
ты
лжешь
Kom
niet
bij
mij
met
die
shit
Не
приходи
ко
мне
с
этим
дерьмом.
Kom
niet
bij
mij
met
die
shit
Не
приходи
ко
мне
с
этим
дерьмом.
Mama
was
een
hustler
Мама
была
шустрилой.
Papa
was
een
baller,
yeah
Папа
был
балерином,
да.
Ik
kan
mij
alles
nog
heugen
Я
все
еще
помню.
Alles
wat
hij
met
me
deed
Все,
что
он
сделал
со
мной.
Hij
was
er
wel
maar
die
lobi
was
niet
genoeg
Он
был
рядом,
но
этого
лоби
было
недостаточно.
Het
was
niet
enough
Этого
было
недостаточно.
Alles
voor
het
oog
van
een
mens
Все
для
человеческого
глаза.
Nigga,
doe
niet
alsof
Ниггер,
не
притворяйся
Ik
ben
de
realest
val
niet
op
die
goofie
types
Я
самый
настоящий
не
поддавайся
этим
глупым
типажам
Schatje
ik
ben
een
echte
keeper
Детка
я
настоящий
хранитель
Met
mij
kan
je
wel
genieten.
Ты
можешь
наслаждаться
со
мной.
Al
die
jongens
zijn
dealers
Все
эти
парни-дилеры.
Ik
blijf
real
till
I
die-ie-ie
Я
остаюсь
настоящим,
пока
не
умру
...
Nog
steeds
mezelf
en
ik
blijf
mezelf
blijf
de
reallest
till
I
die
Я
все
еще
остаюсь
собой
и
остаюсь
собой
остаюсь
самым
настоящим
пока
не
умру
Ga
never
eruit,
blijf
in
de
race
denk
alleen
aan
hard
gaan
Никогда
не
выходи,
оставайся
в
гонке,
думай
только
о
том,
чтобы
идти
изо
всех
сил.
Vroeger
had
ik
cirkels
maar
nu
ren
ik
voor
me
own
Раньше
у
меня
были
круги,
но
теперь
я
бегу
за
своими
собственными.
Want
als
ik
pull-up
in
een
domme
whip
die
shit
kan
never
blijven
bij
alleen
een
droom
Потому
что
если
я
подъеду
на
дурацкой
тачке
это
дерьмо
никогда
не
останется
просто
мечтой
Stacken
stacken
tot
het
eind
Stacken
stacken
до
конца
Money
komt
money
gaat
Деньги
приходят
деньги
уходят
′T
liefst
wil
ik
dat
't
blijft
Я
бы
хотел,
чтобы
он
остался.
Ik
zweer
die
dagen
waren
grijs
Клянусь,
те
дни
были
серыми.
Ik
zie
me
moven
in
de
zon
nu
Теперь
я
вижу,
как
двигаюсь
на
солнце.
Ja
ik
wist
dat
er
niks
was
Да,
я
знал,
что
ничего
не
было.
Maar
ik
weet
wat
er
komt
nu
Но
я
знаю,
что
сейчас
произойдет.
Zonne-,
zonne-,
zonneschijn
Солнце,
Солнце,
Солнце
We
moesten
winnen,
maar
de
slechtste
verliezen
Мы
должны
были
победить,
но
худшие
потери.
Kieskeurig
maar
de
beste
in
kiezen
Придирчив,
но
лучший
в
выборе.
Wil
niet
vallen
voor
die
leugen
Не
хочу
поддаваться
на
эту
ложь.
Je
wou
eerst
niet
met
me
fokken,
nee
Сначала
ты
не
хотел
меня
трахать,
нет
Maar
nu
wil
je
liever,
hm-mm
Но
сейчас
ты
бы
предпочел
...
Dingen
doen
die
niet
deugen
Делать
нехорошие
вещи.
Zonne
zonne
zonneschijn
Солнечный
солнечный
солнечный
свет
We
zitten
op
dezelfde
lijn
Мы
на
одной
линии.
Alles
wat
ik
doe
is
puur
Все,
что
я
делаю,
чисто.
Kan
niet
stressen
om
de
huur
Не
могу
переживать
из-за
арендной
платы
Voor
me
wijfie
alles
duur
Для
меня
wijfie
все
дорого
Ze
weten
van
me
in
de
buurt
Все
вокруг
знают
обо
мне.
Mister
winx
alsof
je
ontwijkt
Мистер
Винкс,
как
будто
вы
уклоняетесь.
Make
zorg
dat
ik
niet
omkijk
Убедись,
что
я
не
оглянусь
назад.
Ik
heb
een
oogje
op
die
money
nu
Теперь
я
без
ума
от
этих
денег.
Alsof
ik
in
die
zon
kijk
Как
я
выгляжу
на
Солнце.
Nog
steeds
mezelf,
en
ik
blijf
mezelf
blijf
de
reallest
till
I
die
Я
все
еще
остаюсь
собой,
и
я
остаюсь
собой,
остаюсь
самым
настоящим,
пока
не
умру.
Ga
never
eruit,
blijf
in
de
race
denk
alleen
aan
hard
gaan
Никогда
не
выходи,
оставайся
в
гонке,
думай
только
о
том,
чтобы
идти
изо
всех
сил.
Vroeger
had
ik
cirkels
maar
nu
ren
ik
voor
me
own
Раньше
у
меня
были
круги,
но
теперь
я
бегу
за
своими
собственными.
Want
als
ik
pull-up
in
een
domme
whip
die
shit
kan
never
blijven
bij
alleen
een
droom
Потому
что
если
я
подъеду
на
дурацкой
тачке
это
дерьмо
никогда
не
останется
просто
мечтой
Stacken,
stacken
tot
het
eind.
Стопка,
стопка
до
конца.
Money
komt
money
gaat
Деньги
приходят
деньги
уходят
'T
liefst
wil
ik
dat
′t
blijft
Я
бы
хотел,
чтобы
он
остался.
Ik
zweer
die
dagen
waren
grijs
Клянусь,
те
дни
были
серыми.
Ik
zie
me
moven
in
de
zon
nu
Теперь
я
вижу,
как
двигаюсь
на
солнце.
Ja
ik
wist
dat
er
niks
was,
maar
ik
weet
wat
er
komt
nu
Да,
я
знал,
что
ничего
не
было,
но
теперь
я
знаю,
что
будет
дальше.
Zonne,
zonne,
zonneschijn
Солнце,
Солнце,
Солнце
Zonne-,
zonne-,
zonneschijn
Солнце,
Солнце,
Солнце
(Zonne-,
zonne-,
zonneschijn)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
(Zonne-,
zonne-,
zonneschijn)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
(Zonne-,
zonne-,
zonneschijn)
(Солнце,
Солнце,
Солнце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Latifah Chafery Van Callias, Mobin Habib, Marlon Van Der Hout
Attention! Feel free to leave feedback.