Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Chulos Ojos
Какие красивые глаза
Qué
chulos
ojos
tiene
mi
prieta
Какие
красивые
глаза
у
моей
смуглянки,
Bonitos
modos
que
linda
mujer
Прекрасные
манеры,
какая
красивая
женщина!
Aunque
soy
pobre
y
soy
muy
borracho
Хотя
я
беден
и
много
пью,
A
si
me
quiere
porque
sabe
querer
Она
любит
меня
таким,
потому
что
умеет
любить.
No
sé
qué
siento
por
esta
prieta
Не
знаю,
что
я
чувствую
к
этой
смуглянке
Con
su
boquita,
flor
de
un
rosal
С
её
губками,
словно
цветок
розы.
Aunque
en
el
mundo
hay
muchas
prietas
Хотя
в
мире
много
смуглянок,
Pero
no
todas,
se
quieren
por
igual
Но
не
все
любят
одинаково.
Ay,
qué
martirio,
cuando
me
acuerdo
Ах,
какая
мука,
когда
я
вспоминаю
De
los
besitos
que
ella
me
dio
О
поцелуях,
которые
она
мне
дарила.
Besé
su
boca,
tan
misteriosa
Я
целовал
её
губы,
такие
загадочные,
Nunca
en
la
vida,
jamás
la
olvido
yo
Никогда
в
жизни
я
её
не
забуду.
No
sé
qué
siento,
por
esta
prieta
Не
знаю,
что
я
чувствую
к
этой
смуглянке
Con
su
boquita,
flor
de
un
rosal
С
её
губками,
словно
цветок
розы.
Aunque
en
el
mundo
hay
muchas
prietas
Хотя
в
мире
много
смуглянок,
Pero
no
todas,
se
quieren
por
igual
Но
не
все
любят
одинаково.
Ay,
qué
martirio,
cuando
me
acuerdo
Ах,
какая
мука,
когда
я
вспоминаю
De
los
besitos
que
ella
me
dio
О
поцелуях,
которые
она
мне
дарила.
Besé
su
boca,
tan
misteriosa
Я
целовал
её
губы,
такие
загадочные,
Nunca
en
la
vida,
jamás
la
olvido
yo
Никогда
в
жизни
я
её
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.