Lyrics and translation Latin Dreams - Abreme las Puertas
Abreme las Puertas
Открой мне двери
Abreme
las
puertas
mami
del
corazon
Открой
мне
двери,
милая,
в
своё
сердце
Las
ganas
de
abrasarte
a
mi
no
me
sobraron
Желание
обнять
тебя
не
оставляет
меня
Rara
es
la
vez
que
lloro
por
ti,
Редко
я
плачу
по
тебе,
Mi
voz
de
una
vez
calla
calla...
Мой
голос
сразу
замолкает...
Oye
tu
mi
amor
(bis)
Послушай,
любовь
моя
(2
раза)
Tu
no
sabes
cuan
feliz
me
siento,
Ты
не
знаешь,
как
я
счастлив,
Que
te
quiero
mucho,
y
presiento,
Что
очень
люблю
тебя,
и
предчувствую,
Que
el
resto
de
mi
vida
es
estar
junto
a
ti...
Что
остаток
моей
жизни
проведу
рядом
с
тобой...
Seras
mi
confidente
tu
en
mi,
Ты
будешь
моей
доверенной,
Tu
mirada,
tu
cuerpo,
Твой
взгляд,
твоё
тело,
Esos
ojos
tan
tiernos...
Эти
нежные
глаза...
Hacen
que
mi
mente
solo
piense
en
ti,
Заставляют
меня
думать
только
о
тебе,
Si
te
perderia
seria
infeliz!
Если
я
потеряю
тебя,
я
буду
несчастен!
Si
tu
me
amas
niña
bella,
dimelo
que
sientes,
Если
ты
любишь
меня,
красавица,
скажи
мне,
что
чувствуешь,
Amame,
quiereme,
dime
lo
que
quieres...
Люби
меня,
желай
меня,
скажи,
чего
ты
хочешь...
Si
tu
me
quieres
niña
hermosa,
Если
ты
хочешь
меня,
прекрасная,
Abreme
las
puertas
de
tu
cosa...
Открой
мне
двери
своего...
Y
yo
te
la
rosa
y
toda
la
nocha
la
goza!
И
я
тебе
розу,
и
всю
ночь
наслаждаться!
Tu
no
te
imaginas
cuan
feliz
me
siento,
Ты
не
представляешь,
как
я
счастлив,
Que
te
quiero
mucho,
y
presiento,
Что
очень
люблю
тебя,
и
предчувствую,
Que
el
resto
de
mi
vida
es
estar
junto
a
ti...
Что
остаток
моей
жизни
проведу
рядом
с
тобой...
Seras
mi
confidente
tu
en
mi,
Ты
будешь
моей
доверенной,
Tu
mirada,
tu
cuerpo,
Твой
взгляд,
твоё
тело,
Esos
ojos
tan
tiernos...
Эти
нежные
глаза...
Hacen
que
mi
mente
solo
piense
en
ti,
Заставляют
меня
думать
только
о
тебе,
Si
te
perderia
seria
infeliz!
Если
я
потеряю
тебя,
я
буду
несчастен!
Abreme
las
puertas
mami
del
corazon
Открой
мне
двери,
милая,
в
своё
сердце
Las
ganas
de
abrasarte
a
mi
no
me
sobraron
Желание
обнять
тебя
не
оставляет
меня
Rara
es
la
vez
que
lloro
por
ti,
Редко
я
плачу
по
тебе,
Mi
voz
de
una
vez
calla
calla...
Мой
голос
сразу
замолкает...
Oye
tu
mi
amor
(bis)
Послушай,
любовь
моя
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Perez
Attention! Feel free to leave feedback.