Lyrics and translation Latino feat. Daddy Kall - Amigo Fura-Olho (Ella Y Yo)
Quando
as
coisas
tem
que
acontecer
Когда
все
должно
случиться
Elas
simplesmente
acontecem
Они
просто
случаются
E
a
gente
tem
que
compreender
И
мы
должны
понять
Oh,
oh,
oh
(Oe)
Ой,
ой,
ой
(Oe)
Daddy
Kall,
capitão
musical
Daddy
Калль,
капитан
мюзикл
Joga
a
mão
pro
alto
Играет
рукой
в
pro
высокий
Eu
quero
ouvir
barulho
Я
хочу
услышать
шум
Te
falei
neguinho
Говорил
neguinho
É
uma
loucura,
tô
vivendo
uma
aventura
castigada
pelo
amor
Это
безумие,
я
живу
приключение
наказанные
любовью
Um
labirinto
sem
saída
onde
o
medo
se
converte
em
tanta
dor
Лабиринт
без
выхода,
где
страх
превращается
в
так
много
боли
Eu
vivo
um
triângulo
Я
живу
треугольник
A
relação
com
a
minha
mina
nunca
foi
espinho
e
flor
Отношения
с
моей
шахта
никогда
не
был
шип
и
цветок
Mulher
perfeita,
toda
uma
beleza
meiga,
luz
do
Arpoador...
Леди
совершенство,
всю
красоту
оцените,
свет
арпоадора...
E
a
minha
vida
tem
cor,
tem
cor
И
моя
жизнь
имеет
цвет,
цвет
Ela
só
que
me
encontrar
escondida
alimentando
esse
amor
Она
только
что
мне
найти
скрытые
кормление
эту
любовь
Mesmo
sabendo
que
no
fundo
tenha
dono,
eu
quero
ser
seu
protetor
Даже
зная,
что
на
дне
был
хозяином,
я
хочу
быть
вашим
защитником
Eu
vivo
um
triângulo
Я
живу
треугольник
Irmão,
tu
tem
que
lutar
por
amor
Брат,
ты
должен
бороться
за
любовь
Não
me
aconselha
isso
por
favor
Не
посоветуете
мне
это
пожалуйста
O
marido
dela
não
manda
em
seu
coração
Ее
муж
не
имеет
в
своем
сердце
Você
não
sabe
um
terço
dessa
confusão
Вы
не
знаете,
треть
этой
путаницы
Irmão,
tu
tem
que
lutar
por
amor
Брат,
ты
должен
бороться
за
любовь
Não,
não
me
aconselha
isso
por
favor
Нет,
мне
не
советует
это
пожалуйста
O
marido
dela
não
manda
em
seu
coração
Ее
муж
не
имеет
в
своем
сердце
Você
não
sabe
um
terço
dessa
confusão
Вы
не
знаете,
треть
этой
путаницы
Minha
mina
e
eu...
Мой
рудник,
и
я...
Sei
o
que
é
o
amor
Я
знаю,
что
такое
любовь
Por
isso
te
entendo,
ela
tem
compromisso
e
você
tem
temor
Поэтому
тебя
понимаю,
у
нее
есть
обязательства
и
у
вас
есть
страх
Não
desista
Latino
Не
сдавайтесь,
Latino
Ela
já
sabia
que
era
loucura
toda
essa
pegação
Она
уже
знала,
что
это
безумие,
вся
эта
встреч
мульти
Mas
é
que
a
carne
falou
bem
mais
alto
que
a
nossa
razão
Но
в
том,
что
мясо
говорили
хорошо
выше,
чем
наш
разум
Eu
vivo
um
triângulo
Я
живу
треугольник
É
o
que
eu
falei
Это
то,
что
я
говорил
Se
existe
verdade,
esse
sentimento
tem
que
vencer
Если
есть
на
самом
деле,
это
чувство
должны
победить
E
o
marido
dela
querendo
ou
não
terá
que
entender
(Oh)
И
ее
муж,
желая
или
не
будет
понимать
(Ах)
Alguém
tem
que
perder
neguinho...
Vocês
Кто-то
должен
проиграть
neguinho...
Вы
Irmão,
tu
tem
que
lutar
por
amor
Брат,
ты
должен
бороться
за
любовь
Não
me
aconselha
isso
por
favor
Не
посоветуете
мне
это
пожалуйста
O
marido
dela
não
manda
em
seu
coração
Ее
муж
не
имеет
в
своем
сердце
Você
não
sabe
um
terço
dessa
confusão
Вы
не
знаете,
треть
этой
путаницы
Irmão,
tu
tem
que
lutar
por
amor
Брат,
ты
должен
бороться
за
любовь
Não,
não
me
aconselha
isso
por
favor
Нет,
мне
не
советует
это
пожалуйста
O
marido
dela
não
manda
em
seu
coração
Ее
муж
не
имеет
в
своем
сердце
Ribeirão,
grita
aí,
pô
Рибейран-кричит
там,
поставил
Fala
aí
neguinho
Пой
neguinho
Chega
aqui
pertinho
Приедете
сюда
в
коллективе
Eu
tenho
um
assunto
meio
delicado
pra
tratar
com
você
hoje
У
меня
есть
вопрос
через
тонкий
чтоб
общаться
с
вами
сегодня
Fala
comigo
Со
мной
разговаривает
Mas
eu
quero
que
vocês
me
ajudem
a
conta
pra
eles,
por
favor
Но
я
хочу,
чтобы
вы
помочь
мне
рассказывает,
как
они,
пожалуйста
Fala
aí
velho
Говорит
там
старый
Me
ajuda
aí
Помогает
мне
здесь
Vou
te
dar
uma
idéia
amigo
foi
mal
Я
дам
вам
одну
идею
друга
было
плохо
A
minha
atitude
foi
irracional
Мое
отношение
было
необоснованным
Instinto
animal,
fora
da
lei
Животный
инстинкт,
вне
закона
Tanta
tentação
que
eu
não
aguentei
Столько
искушения,
что
я
не
aguentei
O
papo
é
reto
eu
não
vou
te
enganar
Чат
прям
я
не
собираюсь
тебя
обманывать
Estou
arrependido
e
não
dá
pra
voltar
Я
извиняюсь
и
не
дает
тебя
вернуться
Amigo,
perdão
faça
o
que
quiser
Друзья,
прощения
за
то,
что
вы
хотите
Mas
eu
te
confesso,
eu
peguei
tua
mulher
Но
я
тебе
признаюсь,
я
взял
жену
твою
Sai
com
tua
a
mulher
Выходит
твоя
женщина
Eu
sai
com
a
tua
mulher
Я
вышел
с
твоей
женой
Eu
sai,
sai,
sai
Я,
выходит,
выходит,
выходит
Que
Deus
te
perdoe,
eu
não
vou
perdoar
Бог
тебя
простит,
я
не
буду
прощать
Em
momento
algum
se
pôs
no
meu
lugar
На
некоторое
время
стоял
на
моем
месте
Já
vi
que
tudo
era
mentira
quando
ela
me
dizia
Я
видел,
что
все
это-ложь,
когда
она
говорила
мне
Que
ia
pra
Maresias,
viajar
com
sua
amiga,
me
enganou
Собирался
ведь
Maresias,
путешествовать
со
своей
подругой,
обманул
меня
Você
e
ela
numa
cama
Ты
и
она
в
постели
Fazendo
amor
Что
делает
любовь
De
Ilha
Bela
à
Salvador
Прекрасного
Острова
в
Сальвадор
Quantos
lençóis
ela
sujou?
Сколько
простыней
она
перепутались?
Desprezou
nós
dois
Презирал
нас
обоих
E
quem
mais
sofre
com
tudo
isso
sou
eu
И
кто
больше
страдает,
и
все
это
я
Perdi
um
amigo
pro
fantasma
da
tentação
Я
потерял
друга,
про
призрак
искушение
Foi
mal
cara
Плохо
парень
Vocês
acham
que
eu
devo
perdoar
ele?
Вы
думаете,
что
я
должен
прощать
ему?
Eu
quero
saber
uma
coisa
Я
хочу
знать
одну
вещь
Ele
pegou
a
minha
mulher
e
tá
me
falado
aqui
no
palco
isso
Он
схватил
свою
жену
и
тут
мне
говорят
здесь
на
сцене
это
Cês
acham
que
eu
devo
perdoar
ele?
Cês
думают,
что
я
должен
простить
его?
Eu
te
amo
meu
negão
Я
люблю
тебя
мой
***
Esse
é
o
Latino,
meu
Deus
Это
Латынь,
мой
Бог
Grita
aí,
pô
Кричит
там,
поставил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Santos, Roberto Souza Rocha, William Landron Rivera, Carlos Augusto Da Silva Crescencio
Attention! Feel free to leave feedback.