Lyrics and translation LaTorre - Época Dorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
nuestro
momento
Это
наш
момент
Nuestra
época
dorada
Наш
золотой
век
Este
es
nuestro
momento
Это
наш
момент
Nuestros
días
de
esplendor
Наши
дни
величия
Sueño
de
una
noche
de
verano
Сон
в
летнюю
ночь
Horas
de
calor,
oh,
horas
de
calor
Часы
жары,
о,
часы
жары
Tenerte
y
quererte
es
sobrehumano
Иметь
тебя
и
любить
тебя
— сверхчеловечно
Horas
de
calor,
oh,
horas
de
calor
Часы
жары,
о,
часы
жары
Llévame
donde
tú
vas
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идешь
Quiero
estar
donde
tu
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
Llévame
donde
tú
vas
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идешь
Ah
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
А-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Te
quiero
como
a
mis
ojos
Я
люблю
тебя,
как
свои
глаза
Te
juro
que
nunca
he
sido
más
feliz
Клянусь,
я
никогда
не
был
счастливее
Que
aquí
contigo
Чем
здесь,
с
тобой
Te
quiero
como
a
mis
ojos
Я
люблю
тебя,
как
свои
глаза
Te
juro
que
nunca
he
sido
más
feliz
Клянусь,
я
никогда
не
был
счастливее
Que
aquí
contigo
Чем
здесь,
с
тобой
Este
es
nuestro
momento
Это
наш
момент
Nuestra
época
dorada
Наш
золотой
век
Este
es
nuestro
momento
Это
наш
момент
Nuestros
días
de
esplendor
Наши
дни
величия
Tus
extravagantes
fantasías
Твои
экстравагантные
фантазии
Te
complacería
todos
los
días
Я
бы
исполнял
их
каждый
день
Todo
eso
que
tu
me
decías
Все,
что
ты
мне
говорила
Deseo
naciente,
luna
florescente
Зарождающееся
желание,
цветущая
луна
Llévame
donde
tú
vas
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идешь
Quiero
estar
donde
tú
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
Llévame
donde
tú
vas
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идешь
Ah
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
А-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Te
quiero
como
a
mis
ojos
Я
люблю
тебя,
как
свои
глаза
Te
juro
que
nunca
he
sido
más
feliz
Клянусь,
я
никогда
не
был
счастливее
Que
aquí
contigo
Чем
здесь,
с
тобой
Te
quiero
como
a
mis
ojos
Я
люблю
тебя,
как
свои
глаза
Te
juro
que
nunca
he
sido
más
feliz
Клянусь,
я
никогда
не
был
счастливее
Que
aquí
contigo
Чем
здесь,
с
тобой
Es
como
la
luz
del
alba
Это
как
свет
зари
Que
ilumina
y
amanece
Который
освещает
и
пробуждает
Como
el
agua
en
la
quebrada
Как
вода
в
ручье
Que
baja
y
me
reverdece
Которая
течет
и
возрождает
меня
Es
la
forma
de
su
alma
Это
суть
твоей
души
Que
a
nada
se
le
parece
Которой
ничто
не
сравнится
Y
nada
se
le
compara
И
ни
с
чем
не
сравнима
Saber
que
me
pertenece
Знать,
что
ты
принадлежишь
мне
Es
como
la
luz
del
alba
Это
как
свет
зари
Que
ilumina
y
amanece
Который
освещает
и
пробуждает
Como
el
agua
en
la
quebrada
Как
вода
в
ручье
Que
baja
y
me
reverdece
Которая
течет
и
возрождает
меня
Es
la
forma
de
su
alma
Это
суть
твоей
души
Que
a
nada
se
le
parece
Которой
ничто
не
сравнится
Y
nada
se
le
compara
И
ни
с
чем
не
сравнима
Saber
que
me
pertenece
Знать,
что
ты
принадлежишь
мне
Uh
uh-uh,
uh
uh-uh,
uh
uh-uh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Mendoza Cadena, Renata Estefania Nieto Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.